Aeg-Electrolux L64850 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Aeg-Electrolux L64850. Aeg-Electrolux L64850 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LAVAMAT 64850

LAVAMAT 64850Notice d’utilisation Lave-linge132964410.qxd 25/02/2008 10.04 Pagina 1

Página 2 - Chère cliente, cher client

10Bandeau de commandeBandeau de commandeLe sélecteur de programmes, les touches, les voyants et l’affichage seront signalés par lesnuméros indiqués ci

Página 3 - Sommaire

11Bandeau de commandeAFFICHAGE (7) Durée du programme sélectionné: Après la sélection d’un programme, la durée du programme s'affiche en heures e

Página 4 - Entretien et nettoyage 27

Mode Economie d’énergie»Si le linge n’est pas retiré dans les 10 minutes qui suivent la fin du programme,l'afficheur rétro-éclairé s’éteint et le

Página 5 - Environnement 43

Première utilisationAssurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformesaux instructions d’installation.Retirez le bloc en po

Página 6 - Avertissements importants

14UtilisationUtilisation quotidienneNous vous recommandons de faire régulièrementdes cycles de lavage à haute température (90°C ou 95°C selon le modèl

Página 7

Sélection du programme souhaité (1)Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformantaux descriptions du tableau des progr

Página 8 - Sécurité des enfants

16UtilisationSi vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. Si vousappuyez à nouveau, les voyants s’éteignent.Si vous sélecti

Página 9 - Boîte à produits

17UtilisationSélection de DEPART/PAUSE (Touche 8)Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 8, le voyant rougecorrespondant cesse de

Página 10 - Bandeau de commande

18UtilisationImportant !• Le délai sélectionné ne peut être modifié qu’après avoir sélectionné de nouveaule programme de lavage.• Le hublot sera verro

Página 11 - AFFICHAGE (7)

19UtilisationOuverture du hublot en cours de programmeCommencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur la touche 8.Si le voyant 10.2 clign

Página 12 - Voyants (10)

2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combi

Página 13 - Personnalisation

20Programmes de lavage* L’option TACHES ne peut être sélectionnée qu’à une température d’au moins 40°C.** Si vous sélectionnez l’option RAPIDE à l’ai

Página 14 - Utilisation quotidienne

21Programmes de lavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeRINÇAGESDELICATSCycle de rinçage séparépour

Página 15 - Utilisation

22Informations sur les programmesRAFRAICHIRCe programme peut être sélectionné avec les optionssuivantes : Essorage réduit et Départ différé.Utiliser c

Página 16

23Comment faire un lavageComment faire un lavageTri du lingeSuivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l'étiquette dont ch

Página 17

24Comment faire un lavageCharges maximalesLa quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacitémaximale de la machine. Cett

Página 18

25Comment faire un lavageRouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils dufabricant. Pour les vieilles taches, assur

Página 19 - Fin du programme

26Comment faire un lavagetablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment "lavage" dela boîte à produits de votre lave l

Página 20 - Programmes de lavage

Entretien et nettoyageVous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.Détartrage de l’appareilI

Página 21

2. Enlevez l'élément supérieur du compartiment pour assouplissant.3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.4. Repoussez l'élém

Página 22

Pompe de vidangeLa pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si• le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas • le lave-linge fait un bruit i

Página 23 - Comment faire un lavage

3SommaireLes symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation : Instructions de sécuritéConseils et reco

Página 24 - Traitement des taches

30Entretien et nettoyage9. Bouchez à nouveau le petit tuyaud’évacuation et remettez-le à sa place.10.Revissez le couvercle de la pompe.11. Fermez le v

Página 25 - Choix de la lessive

6. nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit plus haut ;7. remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place après l’avoir bouché ;8. vissez le couv

Página 26 - Degrés de dureté de l’eau

32En cas d’anomalie de fonctionnement...En cas d’anomalie de fonctionnement...Nous vous recommandons de faire les vérifications suivantes sur votre ap

Página 27 - Entretien et nettoyage

33En cas d’anomalie de fonctionnement...Symptôme Cause possible/SolutionLe lave-linge se remplit mais vidangeimmédiatement :La crosse de vidange est p

Página 28 - Joint du hublot

34En cas d’anomalie de fonctionnement...On ne voit pas d’eau dans le tambour :Les machines fabriquées selon des technologiesmodernes fonctionnent de f

Página 29 - Pompe de vidange

35En cas d’anomalie de fonctionnement...Caractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur(y compris le hublot)60 cm85 cm63 cmPression de l

Página 30 - Vidange de secours

36Données de consommationLes données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titreindicatif et peuvent varier en fonction de la q

Página 31 - Précautions contre le gel

InstallationDébridageAvant la première utilisation l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs desécurité et l’emballage mis en place pour

Página 32

4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière Bet les six petites vis C en bas.5. Sortez le rail de transport D et remettez les sixpetites vis C

Página 33

Emplacement et mise à niveauPlacez l’appareil sur un sol plat et dur.Veillez à ce que la circulation d’air autour du lave-linge ne soit pas entravée p

Página 34

Sélection du programme souhaité 15 Sélection de l'option de réduction de la vitesse d’essorage ou de l’option ARRET CUVE PLEINE 15 Touche des op

Página 35 - Caractéristiques techniques

3. Pour ajuster l'orientation du raccord du tuyaud'alimentation, dévissez la bague de serrageplacée à l'arrière de l'appareil. Apr

Página 36 - Données de consommation

Dans un conduit à une hauteur dont la distance au sol doit êtrecomprises entre 60 cm et 90 cm.Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à

Página 37 - Installation

42InstallationBranchement électriqueLes informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaquesignalétique apposée sur le bord intér

Página 38

EnvironnementMatériaux d’emballageTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=poly

Página 39 - Raccordement d’eau

www.electrolux.com132 964410 00-102008 Sujet à modification sans préaviswww.aeg-electrolux.fr132964410.qxd 25/02/2008 10.04 Pagina 44

Página 40 - Vidange de l’eau

Entretien régulier 27Carrosserie 27Boîte à produits 27Tambour 28Logement de la boîte à produits 28Joint du hublot 28Pompe de vidange 29Filtre du tuyau

Página 41

6Instructions d’utilisationAvertissements importantsAvant la première mise en service• La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux rè

Página 42 - Branchement électrique

7• N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par lefabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conforme

Página 43 - Environnement

• Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est

Página 44

Description de l’appareilVotre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne dulinge en économisant l’eau, l’énergie et la le

Comentários a estes Manuais

Sem comentários