Aeg-Electrolux SU86000-5I Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Aeg-Electrolux SU86000-5I. Aeg-Electrolux SU86000-5I User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SANTO
Integrerbar kyl under bänk
Työtason alle asennettavat jääkaapit
Integrated Built-under Refrigerator
Frigorifero sottopiano da incasso
Bruksanvisning
Käyttöohje
Operating Instructions
Istruzioni per l’uso
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

SANTOIntegrerbar kyl under bänkTyötason alle asennettavat jääkaapitIntegrated Built-under RefrigeratorFrigorifero sottopiano da incassoBruksanvisningK

Página 2 - Kära kund

10Igångsättning och temperaturregleringTermostatvredet sitter i kylskåpetlängst upp till höger. Den fungerarockså som på/av-knapp.Läge „0“ = kylskåpet

Página 3 - Innehåll

11Stäng av kylskåpet☞Vrid termostatvredet till läge "0" för att stänga av kylskåpet. Innerbe-lysningen slocknar.När kylskåpet inte ska använ

Página 4 - Säkerhet

12InredningHyllor/GallerBeroende på modell är kylskåpet utrustat med glashyllor eller galler.Direkt ovanför frukt- och grönsakslådorna ska det alltid

Página 5

13Korrekt lagringI kylutrymmet finns det, avfysikaliska orsaker, olikatemperaturzoner. Kallast ärdet vid den understa hyllanöver frukt- och grönsakslå

Página 6 - Avfallshantering

14AvfrostningKylutrymmet avfrostas automatisktFörångaren på kyldelens bakre vägg avfrostas automatiskt.Smältvattnet rinner ned i uppsamlingsrännan på

Página 7 - Uppställning

Rengöring och skötsel15☞1. Ta ut kylvarorna och lagra varorna övertäckta på ett svalt ställe.2. Frånkoppla skåpet och dra ur stickkontakten eller från

Página 8 - Inbyggnad

16Vad gör jag när ...Undanröjning av störningarDet är möjligt att det endast handlar om ett litet fel som framkallar enstörning, ett fel som Du själv

Página 9 - Före igångsättning

Vad gör jag när ...17Livsmedlen är för varma.Störning Möjlig orsak UndanröjningTemperaturen är inte kor-rekt inställd.Se avsnitt "Inställning avt

Página 10

18Byte av lampaVarning! Risk för stöt! Koppla från skåpet före lampbytet, dra ur stick-kontakten eller stäng av strömmen alt. vrid ur säkringen.Lampda

Página 11 - Stäng av kylskåpet

19– 89/336/EEC från 1989-05-03 (inklusive ändringsdirektiv 92/31/EEC) - EMC-direktiv– 94/2/EU från 1994-01-21 - direktiv för energietikettering– 96/57

Página 12 - Inredning

2Kära kundLäs noga igenom denna bruksanvisning innan Du sätter igång Ditt nyaskåp. Här finns viktiga informationer om säkerhet och skåpets använd-ning

Página 13 - Korrekt lagring

20Arvoisa asiakas,ennen kuin otat uuden kylmälaitteesi käyttöön, lue käyttöohje huolelli-sesti läpi. Se sisältää tärkeitä laitteen turvalliseen käyttö

Página 14 - Rengöring och skötsel

21SisältöTurvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Ympäristönäkökohtia . . . . . .

Página 15

22TurvallisuusKylmälaitteidemme turvallisuus vastaa tekniikan ja laiteturvallisuuslainyleisesti hyväksyttyjä sääntöjä. Katsomme silti aiheelliseksi tu

Página 16 - Tips för energibesparing

Turvallisuus23• Saata käytöstä poistetut laitteet käyttökelvottomiksi ennen niidenhävitystä. Irrota verkkopistoke, katkaise verkkojohto, irrota tai tu

Página 17

24YmpäristönäkökohtiaTietoja laitteen pakkausmateriaaleistaKaikki käytetyt materiaalit ovat ympäristölle haitattomia! Ne voidaanviedä kaatopaikalle. M

Página 18 - Ljudutveckling under driften

25Kuljetussuojan poistoLaite ja sen sisäosat on suojattu kuljetuksen ajaksi.☞1. Poista oven vasemmalla ja oikealla puolella oleva teippi.2. Poista tei

Página 19 - Fackuttryck

26SijoitusSähköliitäntäSähköiseen liitäntään tarvitaan määräysten mukaisesti asennettu maadoitettu pistorasia. Sähkösulakkeen tehon on oltava vähintää

Página 20 - Arvoisa asiakas

27➀➁➂➃➄➅➆1 = Luukullinen voi- ja juustolokero2 = Siirrettävä säilytyslaatikko (ei kaikissa malleissa)3 = Pullotuki4 = Hedelmä- ja vihanneslaatikot5 =

Página 21

28Käyttöönotto ja lämpötilan säätoLämpötilan säädin sijaitsee jääkaapinyläosassa oikealla. Se on samalla vir-takytkin.„0“-asento = virta kytketty pois

Página 22 - Turvallisuus

29Tärkeää!Ympäristön korkeat lämpötilat (esim. kuumina kesäpäivinä) jalämpötilansäätimen säätö kylmälle (asento "5" - "6") saattaa

Página 23

3InnehållSäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Avfallshantering . . . . . . .

Página 24 - Ympäristönäkökohtia

Jääkaapin sisällä olevat varusteet30Korkeiden tavaroiden asettaminen:☞Poista kaksiosaisen monitoimihyllynetupuolisko ja aseta se jollekin eritasolle.

Página 25 - Sijoitus

31Siirrettävä laatikko voidaan ripustaamyös sivuttain jääkaapin säilytyshyl-lyyn.☞1. Vedä säilytyshylly niin pitkälle eteen,että sitä voi kallistaa yl

Página 26 - Sähköliitäntä

32SulatusAutomaattisulatusLaite sulattaa jääkaapin takaseinämässä olevan höyrystimen automaat-tisesti.Sulatusvesi valuu jäähdytystilan takaseinämässä

Página 27 - Ennen käyttöönottoa

33Energiansäästövinkkejä• Älä sijoita laitetta liesien, lämpöpattereiden tai muiden lämmönläh-teiden läheisyyteen. Jos ympäristön lämpötila on korkea,

Página 28

34Mitä tehdä, jos ...Mitä voit tehdä häiriön ilmaantuessaHäiriössä saattaa olla kyse vain pienestä virheestä, jonka voit poistaaseuraavien ohjeiden pe

Página 29 - Kytke virta pois toiminnasta

35Mitä tehdä, jos ...Lampun vaihtaminenVaro! Kytke virta pois laitteesta ennen lampun vaihtoa ja irrota verk-kopistoke tai irrota sulake.Lamppua koske

Página 30 - Pullotuki

36EU-suuntaviivatTämä laite on seuraavien EU–suuntaviivojen mukainen:– 73/23/EWG, 19.02.1973 – Pienjännitesuuntaviiva– 89/336/EWG, 03.05.1989(mukaanlu

Página 31 - Oikea säilytys

37Dear customer,Before placing your new refrigerator/freezer into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importanti

Página 32 - Puhdistus ja hoito

38ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Disposal . . . . . . . . . .

Página 33 - Energiansäästövinkkejä

39SafetyThe safety of our refrigerators/freezers is in accordance with recog-nised technological standards and appliance safety legislation. We nevert

Página 34 - Mitä tehdä, jos

4SäkerhetVåra skåps säkerhet motsvarar teknikens godkända regler och säkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig för-trogen med

Página 35 - Lampun vaihtaminen

Safety40• Please make old appliances unusable prior to disposal. Pull out themains plug, cut off the mains cable, break or remove spring or boltcatche

Página 36 - Käyntiäänet

41DisposalAppliance Packaging InformationAll materials are environmentally sound! They can be disposed of orburned at an incinerating plant without da

Página 37 - Dear customer

InstallationInstallation LocationThe appliance should be set up in a well ventilated, dry room.Energy use and efficient performance of the appliance i

Página 38 - Contents

43InstallationIt is necessary to avoid overheating of the refrigerator by maintainingadequate distances from heat sources and by the use of a suitable

Página 39

44Description of the applianceView of the appliance1 = Butter and cheese compartment with lid2 = Variable storage box (design differs depending on the

Página 40

45Starting up and temperature regulationImportant! Only use the appliance when built–in!The temperature regulator is in therefrigerator compartment on

Página 41 - Disposal

463. If you want a higher or lower temperature, turn the temperature regu-lator to a warmer or cooler setting respectively.Important!High ambient temp

Página 42 - Remove transport packaging

47Interior AccessoriesStorage Shelves/Storage RacksDepending on the model, your appliance is equipped with either glassstorage shelves or storage rack

Página 43 - Building-in

48Correct StorageFor physical reasons, thereare different temperatureregions in the fridge. Thecoldest region is on thelowest storage shelf.Warmer reg

Página 44 - Prior to Initial Start–Up

49The following are suited for packaging:– Polyethylene airtight bags and wraps;– Plastic containers with lids;– Special plastic covers with elastic;–

Página 45 - Approx. 25°C Range about 2

Säkerhet5• Ofta kan barn inte inse farorna som ligger i hanteringen med hus-hållsapparater. Av denna anledning skall barnen hållas under uppsyn.Låt ba

Página 46 - Switching off the appliance

Cleaning and Care50Do not allow such substances to come into contact with applianceparts.• Do not use any abrasive cleansers.☞1. Remove the food from

Página 47 - Interior Accessories

51Energy Saving Tips• Do not install the appliance near boilers, radiators or other sourcesof heat. High ambient temperatures cause longer, more frequ

Página 48 - Correct Storage

What to do if...52Heavy build up of frost,possibly also on the doorseal.Door seal is not air tight(possibly after reversingthe door).Carefully warm th

Página 49 - Cleaning and Care

53Changing the light bulbWarning! There is a risk of electric shocks! Before changing the lightbulb, switch off the appliance and unplug it, or pull t

Página 50

54Noises during OperationThe following noises are characteristic of refrigeration appliances: •ClicksWhenever the compressor switches on or off, a cli

Página 51 - What to do if

55Technical terminology• RefrigerantLiquids that can be used to a generate a cooling effect are known asrefrigerants. They have a relatively low boili

Página 52 - Symptom Possible Cause Remedy

56Egregia cliente, Egregio cliente,Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante,Vi preghiamo di leggere attentamente queste i

Página 53 - Customer Service

57IndiceSicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Smaltimento . . . . . . . . . . . . . .

Página 54 - Noises during Operation

58SicurezzaLa sicurezza dei nostri frigoriferi è conforme alle regole tecnologichericonosciute nonché alla legge sulla sicurezza delle apparecchiature

Página 55 - Technical terminology

Sicurezza59fonte di pericolo per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenere ilmateriale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini!• Prima di r

Página 56

6AvfallshanteringInformationer om skåpets förpackningAllt material som används är miljövänligt! Det kan riskfritt deponeraseller förbrännas i sopförbr

Página 57

60SmaltimentoInformazione sull'imballaggio dell'apparecchioTutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l'ambiente!Qu

Página 58 - Sicurezza

61contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiutio il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.Rimuovere la sicura del t

Página 59

62InstallazioneIncassoVedere le istruzioni di montaggio allegate.Dopo avere effettuato l’incasso dell’ apparecchio, in partico-lare dopola modifica de

Página 60 - Smaltimento

63Prima della messa in servizio☞Pulire l’interno dell’apparecchio e tutti i pezzi di equipaggiamentoprima di effettuare la messa in servizio (vedi cap

Página 61 - Installazione

64Messa in funzione - Regolazione della tem-peraturaAttenzione! Mettere in funzione l’apparecchio soltanto quando que-sto è completamente montato!Il s

Página 62 - Collegamento elettrico

653. Qualora si desideri regolare una temperatura più alta o più bassa, gira-re il regolatore di temperatura sulla regolazione risp. più alta o piùbas

Página 63 - Descrizione dell’apparecchio

66Equipaggiamento internoRipiani/GriglieSecondo il modello, il Vostro apparecchio è dotato di ripiani in vetrooppure di griglie.Il ripiano di vetro si

Página 64

Equipaggiamento interno67Box di ripiano variabile (realizzazione diversa secondo il modello)Alcuni modelli sono provvisti con un box diripiano variabi

Página 65

68SbrinamentoLo scomparto frigorifero si sbrina automaticamenteSulla parete verticale di fondo dello scomparto frigorifero si forma unsottile strato d

Página 66 - Equipaggiamento interno

69Cura e puliziaPer motivi di igiene si dovrebbe sempre pulire accuratamente e rego-larmente l’interno dell’apparecchio, compresi gli equipaggiamentii

Página 67

7Ta bort transportskyddetSkåpet och dess inre delar är skyddade vid transport.☞1. Ta bort tejpen på vänster och höger sida på dörren.2. Ta bort all te

Página 68 - Corretta conservazione

70Consigli per risparmiare energia• Non installare l’apparecchio in prossimità di cucine, termosifoni oaltre fonti di calore. Se la temperatura ambien

Página 69 - Cura e pulizia

71Che cosa fare, se ...Rimedio in caso di disturbiProbabilmente si tratta di un guasto di lieve entità che potrete elimi-nare da soli seguendo le segu

Página 70

Che cosa fare se, ...72Sostituzione della lampadinaAvvertenza! Pericolo di scosse di corrente! Prima di sostituire la lampa-dina è necessario disinser

Página 71 - Che cosa fare, se

73Rumori di servizioSono caratteristici i seguenti rumori negli apparecchi refrigeranti:•ScattiOgni volta che il compressore si inserisce e disinseris

Página 72 - Sostituzione della lampadina

74Termini tecnici• RefrigeranteI fluidi che possono essere utilizzati per la generazione del freddovengono chiamati refrigeranti. Tali fluidi presenta

Página 74 - Termini tecnici

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGMed reservation för ändringarOikeus muutoksiin pidätetä

Página 75

8UppställningElektrisk anslutningSkåpet ska anslutas till ett jordat vägguttag säkrat med minst 10 A.Placera helst vägguttaget lätt åtkomligt, så att

Página 76

9ProduktbeskrivningSkiss på skåpet➀➁➂➃➄➅➆1 = Smör-/ostfack med lucka2 = Flyttbar förvaringslåda (utförandet beror på modell)3 = Dörrfack med flaskhåll

Comentários a estes Manuais

Sem comentários