Aeg-Electrolux F86080VI Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça Aeg-Electrolux F86080VI. Aeg-Electrolux F86080VI Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FAVORIT 86080 Vi

FAVORIT 86080 ViNávod k použití Myèka nádobí

Página 2 - 3 Všeobecné informace a rady

Pøed prvním uvedením do provozu10Doplnìní speciální soliK odvápnìní vody je nutné používat speciální sùl. Používejte pouze speciální sùl, která je urè

Página 3

11Pøed prvním uvedením do provozuDoplnìní leštidlaDíky leštidlu voda po nádobí lépe stéká, na nádobí nejsou skvrny a leskne se, a sklenice jsou prùzra

Página 4 - 1 Bezpeènost

Pøed prvním uvedením do provozu12Nastavení dávkovaèe leštidla3 Dávkování zmìòte pouze tehdy, jsou-li na sklenicích a nádobí šmouhy, mléèné skvrny (nas

Página 5 - Popis myèky

13Pøed prvním uvedením do provozuZapnutí pøívodu leštidla u zvolené funkce 3 v 13 Jestliže není funkce 3 v 1 zvolena, je pøívod leštidla stále zapnutý

Página 6 - Ovládací panel

Pøed prvním uvedením do provozu14Zapnutí /vypnutí signálního tónuMùžete také nastavit, zda si pøejete k optickým ukazatelùm (napø. konec programu, chy

Página 7 - Otevøít vodovodní kohoutek

15Denní použitíDenní použitíVkládání pøíborù a nádobí1 V myèce nemyjte houby, utìrky a všechny další pøedmìty, které mohou nasáknout vodou. Na nádobí

Página 8 - Nastavení zmìkèovaèe vody

Denní použití16Vkládání pøíborù1 Upozornìní: Špièaté nože a pøíbory s ostrými hranami položte kvùli nebezpeèí poranìní do horního koše.K umytí všech p

Página 9 - 4 do 0,7 I

17Denní použitíVkládání / vyjímání nádobí z dolního a horního košePøi vkládání nebo vyjímání nádobí z dolního a horního koše uchopte držadlo uprostøed

Página 10 - Doplnìní speciální soli

Denní použití18Sklenièky na pivo a sektDo držákù na pivní sklenice vlevo v dolním koši je možné umístit až ètyøi sklenice na svìtlé pivo, nebo úzké sk

Página 11 - Doplnìní leštidla

19Denní použitíDrátìný systém k upevnìní držákù na pivní sklenice nebo podložku na šálky mùžete v pøípadì potøeby odstranit 1. Drátìný systém posuòte

Página 12 - Nastavení dávkovaèe leštidla

2Vážený zákazníku,dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kom

Página 13

Denní použití20Šálky, sklenice, kávový servisMenší, choulostivé kousky a dlouhé špièaté pøíbory vložte do horního koše. • Nádobí vyrovnejte na sklopit

Página 14 - 0b Signální tón vypnutý

21Denní použití• Øada s ostny vlevo v horním koši je rovnìž sklopitelná ve dvou èástech.Nesklopené ostny: Sklenièky, poháry apod. postavte do horního

Página 15 - Denní použití

Denní použití22Doplòování mycího prostøedkuMycí prostøedek uvolòuje neèistoty na nádobí a pøíborech. Zásobník je nutné naplnit pøed zaèátkem mycího p

Página 16 - Vkládání pøíborù

23Denní použitíKompaktní mycí prostøedekMycí prostøedky pro myèky jsou dnes témìø výluènì nízkozásadité kompaktní mycí prostøedky s pøírodními enzymy

Página 17 - Hrnce, pánve, velké talíøe

Denní použití24Použití mycího prostøedku 3 v 1Tyto mycí prostøedky jsou vlastnì kombinací mycího prostøedku, leštidla a soli.Zapnutím funkce 3 v 1 se

Página 18 - Sklenièky na pivo a sekt

25Denní použitíPokud už nechcete výrobky 3 v 1 používatJestliže se rozhodnete, že už mycí prostøedek 3 v 1 nebudete používat, postupujte prosím takto:

Página 19 - 1 Pozor: Nebezpeèí poranìní:

Denní použití26Volba programu (programová tabulka)Mycí program Urèen pro:Druh zneèištìníPrùbìh programuHodnoty-spotøeby1)1)Hodnoty spotøeby byly zjišt

Página 20

27Denní použitíVolba programuPokud vaše nádobí vypadá takto, zvolteintenzivní program.normální program nebo program k úspoøe energie.krátký program (n

Página 21 - Zmìna výšky horního koše

Denní použití28Spuštìní mycího programu1. Zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet.2. Úplnì otevøete vodovodní kohoutek.3. Stisknìte

Página 22 - Doplòování mycího prostøedku

29Denní použitíNastavení èasové pøedvolby3 S èasovou pøedvolbou mùžete odložit dobu spuštìní mycího programu o 1 až 19 hodin.1. Tlaèítko èasové pøedvo

Página 23 - Mycí tablety

3ObsahObsahNávod k použití 4Bezpeènost 4Popis myèky 5Ovládací panel 6Pøed prvním uvedením do provozu 8Nastavení zmìkèovaèe vody 8Doplnìní speciá

Página 24

Denní použití30Vypnutí myèkyPo ukonèení mycího programu zhasne bodový svìtelný signál pod dveømi spotøebièe.Je-li zapnutý signální tón, zazní po skonè

Página 25

31Péèe a èištìníPéèe a èištìní1Nepoužívejte žádné pøípravky k ošetøování nábytku ani agresivní èistidla.• Ovládací prvky myèky otøete mìkkým hadøíkem

Página 26 - Denní použití26

Co dìlat, když ...325. Ze dna mycího prostoru vyjmìte ploché síto (3) a dùkladnì ho po obou stranách vyèistìte.6. Po vyèištìní zasaïte ploché síto zpì

Página 27 - Volba programu

33Co dìlat, když ...Porucha Možná pøíèina ØešeníJe slyšet 1 krátký varovný signál, který se stále opakuje,programová kontrolka zvoleného mycího progra

Página 28 - Spuštìní mycího programu

Co dìlat, když ...34Kontrolka funkce svítí.Kontrolka upozoròuje pouze na to, že síta myèky je nutné obèas zkontrolovat a popøípadì vyèistit. Sví

Página 29 - Nastavení èasové pøedvolby

35Co dìlat, když ...Když není výsledek mytí uspokojivý Nádobí není èisté.• Nezvolili jste správný mycí program.• Nádobí bylo vloženo tak, že voda se n

Página 30 - Vyjmutí nádobí

Likvidace36Likvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >

Página 31 - Péèe a èištìní

37Pokyny pro zkušební ústavyPokyny pro zkušební ústavy Test podle normy EN 60704 se musí provádìt s plným množstvím nádobí pomocí testovacího programu

Página 32 - Co dìlat, když

Pokyny pro zkušební ústavy38Dolní koš s košíkem na pøíbory *)Košík na pøíbory*) Podložky na šálky, které mohou být umístìny na levé stranì, stejnì jak

Página 33 - 33Co dìlat, když

39Návod k postavení a pøipojeníNávod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny pro instalaci• Myèku pøepravujte pouze ve svislé poloze, aby nemohla

Página 34 - Co dìlat, když ...34

Návod k použití4Návod k použití1 BezpeènostPøed prvním uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”.Správné použí

Página 35

Instalace myèky40Instalace myèky• Myèka musí stát ve všech smìrech stabilnì a vodorovnì na pevné podlaze a musí být dobøe vyrovnaná.• K vyrovnání nero

Página 36 - Starý spotøebiè

41Pøipojení myèky nádobíPøipojení myèky nádobíVodovodní pøipojení • Myèku je možné pøipojit k pøívodu studené vody a k pøívodu teplé vody do max. 60 °

Página 37 - Pokyny pro zkušební ústavy

Pøipojení myèky nádobí421 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! (Platí jen pro myèky s pojistným ventilem).Elektrický kabel pro pojistný ve

Página 38 - Pokyny pro zkušební ústavy38

43Pøipojení myèky nádobíOchranný systém proti vyplaveníK ochranì pøed škodami zpùsobenými vodou je myèka vybavena ochranným systémem proti vyplavení.V

Página 39 - Návod k postavení a pøipojení

Záruka/Zákaznická služba44Záruka/Zákaznická službaÈeská republikaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøe

Página 40 - Instalace myèky

45Záruka/Zákaznická službaÈeská republikaEvropská Zárukawww.electrolux.comELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZDIVIZE ELECTROLUX S.R.O.Customer CentreHanuso

Página 41 - Pøipojení myèky nádobí

Záruka/Zákaznická služba46Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 ZagrebIreland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12Italia +39 (0) 4

Página 42 - Vypouštìní vody

47ServisServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám

Página 43 - Elektrické pøipojení

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.cz117 994 99/0-00-190906-01 Zmìny vyhrazeny

Página 44 - Záruka/Zákaznická služba

5Popis myèkyPopis myèky1 Tato myèka je vybavena vnitøním osvìtlením, které se rozsvítí a vypne, když se dveøe otevøou a zavøou.Ve vnitøním osvìtlení j

Página 45 - Evropská Záruka

Ovládací panel6Ovládací panelPøi obsluze spotøebièe vždy nejprve otevøete dveøe myèky.Stisknutím tlaèítka ZAP/VYP se myèka vypne.Stisknutím tlaèítek p

Página 46 - Záruka/Zákaznická služba46

7Ovládací panelNa pøívod leštidla bude mít vliv pouze tehdy, je-li zvolena funkce 3 v 1.Na multidispleji se mùže zobrazit:– na jaký stupeò tvrdosti vo

Página 47

Pøed prvním uvedením do provozu8Pøed prvním uvedením do provozu3Chcete-li použít mycí prostøedek “3 v 1":– Nejprve si pøeètìte èást “Použití mycí

Página 48

9Pøed prvním uvedením do provozuElektronické nastavení:1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.3 Pokud svítí pouze kontrolka LED programového tlaèítka, je tento

Comentários a estes Manuais

Sem comentários