AEG Electrolux FAVORIT 55210 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça AEG Electrolux FAVORIT 55210. AEG Electrolux FAVORIT 55210 User manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FAVORIT 55210
EN
DISHWASHER USER MANUAL
2
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 49
www.markabolt.hu
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

FAVORIT 55210ENDISHWASHER USER MANUAL2EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 49www.markabolt.hu

Página 2 - Visit the webshop at:

3. Use the funnel to fill the salt containerwith salt.4. Remove the salt around the opening of the salt container.5. Turn the cap clockwise to close t

Página 3 - CONTENTS

Do these steps to fill the rinse aid dispenser:1. Press the release button (A) to open the rinse aid dispenser.2. Fill the rinse aid dispenser with ri

Página 4 - SAFETY INFORMATION

– Make burnt, remaining food in pans soft.• While you load cutlery and dishes, do these steps:– Load hollow items (e.g. cups, glasses and pans) with t

Página 5 - PRODUCT DESCRIPTION

• knives with the handles up.The cutlery basket has a cutlery grid that you canremove.Do not let the cutlery bond together.Make sure that the spray ar

Página 6 - CONTROL PANEL

1. Make sure that the detergent tablets are applicable for your water hardness. Refer tothe instructions from the manufacturer.2. Set the lowest level

Página 7 - Function buttons

ProgrammeDegreeof soilType ofloadProgramme descriptionEnergySave op-tion1)NormalsoilCrockeryand cut-leryPrewashMain wash up to 40°C1 intermediate rins

Página 8 - SETTING THE WATER SOFTENER

When the washing programme operates, you cannot change the programme. Cancel thewashing programme.WARNING!Only interrupt or cancel a washing programme

Página 9 - USE OF DISHWASHER SALT

You can select the washing programme and delay start also with the door closed. Whenyou press a programme button you have only 3 seconds to select a d

Página 10 - USE OF RINSE AID

The appliance has 2 filters:1. microfilter2. flat filterDo these steps to clean the filters:1. Open the door.2. Remove the basket.3. Remove the filter

Página 11 - LOADING CUTLERY AND DISHES

Fault code and malfunction Possible cause and solution•digital display shows The dishwasher does not fill withwater• The water tap is blocked or furre

Página 12 - Cutlery basket

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Página 13 - USE OF DETERGENT

The cleaning results are not satisfactoryThe dishes are not clean • The selected washing programme is not applicable for the type ofload and soil.• Th

Página 14 - WASHING PROGRAMMES

PositioningInstall the dishwasher into the furniture of the kitchen.Make sure that the dimensions of the recess agree with the given dimensions.Make s

Página 15

Connect the inlet hose to a water tap with an external thread of 3/4”.If the water inlet hose is too short, replace the water inlet hose withan applic

Página 16 - Cancelling a delay start:

If you connect the water drain hose to a trap spigot underthe sink, remove the plastic membrane (A). If you do not re-move the membrane, remaining foo

Página 17 - CARE AND CLEANING

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν τηςAEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοσηγια πολλά χρόνια, με πρωτοπ

Página 18 - WHAT TO DO IF…

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ26 Πληροφορίες ασφαλείας28 Περιγραφή προϊόντος29 Πίνακας χειριστηρίων31 Χρήση της συσκευής31 Ρύθμιση του αποσκλυρηντή νερού32 Χρήση αλατιού

Página 19

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΓια την προσωπική σας ασφάλεια και τη σωστή λειτουργία της συσκευής, διαβάστε το πα-ρόν εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από την εγκα

Página 20 - INSTALLATION

Ασφάλεια για τα παιδιά• Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ενήλικες. Τα παιδιά πρέπει να βρί-σκονται υπό επιτήρηση, ώστε διασφαλιστεί ό

Página 21 - WATER CONNECTION

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1 Εκτοξευτήρας νερού2 Μικροφίλτρο3 Θήκη απορρυπαντικού4 Θήκη λαμπρυντικού5 Επίπεδο φίλτρο6 Θήκη αποσκληρυντικού αλατιούΗ πινακίδα τ

Página 22 - Drain hose

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ1 2 346 57ABC1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2 Κουμπιά επιλογής προγράμματος3 Κουμπί εξοικονόμησης ενέργειας /(ÖKO PLUS)4 Κο

Página 23 - ENVIRONMENT CONCERNS

CONTENTS4 Safety information5 Product description6 Control panel8 Use of the appliance8 Setting the water softener9 Use of dishwasher salt10 Use of ri

Página 24

Ενδεικτικές λυχνίες1)Η ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν είναι απαραίτη-το να γεμίσετε τη θήκη λαμπρυντικού. Ανατρέξτεστο κεφάλαιο "Χρήση λαμπρυντικο

Página 25 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Αν μια ενδεικτική λυχνία προγράμματος είναι αναμμένη, ακυρώστε το πρόγραμμα για ναεπιστρέψετε στον τρόπο λειτουργίας ορισμού. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο &

Página 26 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Ηλεκτρονική ρύθμισηΟ αποσκληρυντής νερού έχει οριστεί από το εργοστάσιο στο επίπεδο 3.1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.2. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σ

Página 27 - Εγκατάσταση

3. Χρησιμοποιήστε το χωνί, για να γεμίσετετη θήκη αλατιού με αλάτι.4. Απομακρύνετε το αλάτι γύρω από το άνοιγμα της θήκης αλατιού.5. Περιστρέψτε δεξιό

Página 28 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Κάντε αυτά τα βήματα για να γεμίσετε τη θήκηλαμπρυντικού:1. Πατήστε το κουμπί απασφάλισης (A) για να ανοίξετε τη θήκη λαμπρυντικού.2. Γεμίστε τη θήκη

Página 29 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

• Πριν τοποθετήσετε μαχαιροπίρουνα και πιάτα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:– Απομακρύνετε όλα τα υπολείμματα τροφών.– Μαλακώνετε τα υπολείμματα καμέ

Página 30 - Τρόπος λειτουργίας ορισμού

Τακτοποιήστε ψηλά αντικείμενα ή/και αιχμηρά μαχαιροπίρουνα σε οριζόντια θέση στο κύριοκαλάθι. Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή με αιχμηρά αντικείμενα όπως

Página 31 - ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

Χρήση ταμπλετών απορρυπαντικούΒάλτε την ταμπλέτα απορρυπαντικού στη θήκη απορρυπαντικού ( A).Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού περιέχουν:• απορρυπαντικό,• λ

Página 32 - Ηλεκτρονική ρύθμιση

ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣΠρογράμματα πλύσηςΠρόγραμμαΒαθμόςλερώμα-τοςΤύποςφορτίουΠεριγραφή προγράμματοςΕπιλογήεξοικονό-μησηςενέργειας1) 2)Ανάμικτακανονικάκαι

Página 33 - ΧΡΉΣΗ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ

Τιμές κατανάλωσηςΠρόγραμμα Διάρκεια προγράμ-ματος(σε λεπτά)1)Κατανάλωση ενέρ-γειας(σε kWh)Κατανάλωση νερού(σε λίτρα)- 0,5-0,8 5-9- 0,63 730 MIN - 0,45

Página 34 - Συμβουλές

SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforeinstallation and use. Always keep these in

Página 35 - Καλάθι για τα μαχαιροπίρουνα

Ακύρωση ενός προγράμματος πλύσης1. Πατήστε συνεχόμενα τα κουμπιά λειτουργίας B και C μέχρι να ανάψουν όλες οι λυχνίεςπρογραμμάτων.2. Αφήστε τα κουμπιά

Página 36 - ΧΡΉΣΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ

Τέλος του προγράμματος πλύσηςΑπενεργοποιήστε τη συσκευή σε αυτές τις συνθήκες:• Η συσκευή σταματά αυτόματα.• Η οθόνη εμφανίζει "0".• Η ενδει

Página 37

Το πλυντήριο πιάτων διαθέτει 2 φίλτρα:1. μικροφίλτρο2. επίπεδο φίλτροΑκολουθήστε τα παρακάτω βήματα, για να κα-θαρίσετε τα φίλτρα:1. Ανοίξτε την πόρτα

Página 38 - ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣ

ΠΡΟΣΟΧΗΑπενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από την εκτέλεση των παρακάτω συνιστώμενων διορ-θωτικών ενεργειών.Κωδικός βλάβης και δυσλειτουρ-γίαΠιθανή αιτία

Página 39

• Αριθμός σειράς (S.N.)Για τα δεδομένα αυτά, ανατρέξτε στην πινακίδα ονομαστικών τιμών.Γράψτε τα απαραίτητα δεδομένα εδώ:Περιγραφή μοντέλου: ...

Página 40 - Διακοπή προγράμματος πλύσης

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΒεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα κατά την εγκατάστα-ση.Τοποθέτηση της συσκευήςΤοποθετήστε τ

Página 41 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Συνδέστε τη συσκευή σε παροχή ζεστού (μέγιστο 60°C) ή κρύου νερού.Εάν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας που είναι πιο φιλικές

Página 42 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

Για την τοποθέτηση του σωλήνα αδειάσμα-τος νερού μπορούν να χρησιμοποιηθούν 2διαδικασίες:1. Προσαρτήστε στο άκρο του σωλήνα τοπλαστικό καμπύλο εξάρτημ

Página 43

ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΎΝΔΕΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΟ κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν βλάβες σε περίπτωση μη τήρησης αυτώντων προφυλάξεων ασφαλείας.Η συσκευή αυ

Página 44 - ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken

Página 45 - ΣΎΝΔΕΣΗ ΝΕΡΟΎ

Installation• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect adamaged appliance. If necessary, contact the supplier.

Página 46 - Σωλήνας αδειάσματος

TARTALOMJEGYZÉK51 Biztonsági információk52 Termékleírás53 Kezelőpanel55 A készülék használata55 A vízlágyító beállítása56 Speciális só használata57 Az

Página 47

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe helyezés és ahasználat előtt figyelmesen olvassa el ezt

Página 48 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

• A gyermekeket tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.Üzembe helyezés•Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült meg a szállítá

Página 49

1 Szórókar2 Mikroszűrő3 Mosogatószer-adagoló4 Öblítőszer-adagoló5 Lapos szűrő6 SótartályAz adattábla a készülék hátlapján található.KEZELŐPANEL1 2 346

Página 50 - TARTALOMJEGYZÉK

Kijelző lámpákA kijelző lámpa akkor világít, amikor a szárításifázis fut.A kijelző lámpa akkor kezd világítani, amikor amosogatóprogram befejeződött.1

Página 51 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

• A folyamatban lévő mosogatóprogram vagy folyamatban lévő késleltetett indítás törlése.Lásd a "Mosogatóprogram beállítása és elindítása" c.

Página 52 - TERMÉKLEÍRÁS

VízkeménységVízkeménységibeállításDigitális kijel-ző szintje°dH mmol/l °TH Clarke12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 34- 12 0.7- 2.1 7- 19 5 -13 2< 4 <

Página 53 - KEZELŐPANEL

3. Egy tölcsér használatával töltse fel a só-tartályt sóval.4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót.5. Csavarja vissza a kupakot az óramuta

Página 54 - Funkciógombok

Hajtsa végre ezeket a lépéseket az öblítőszer-adagoló feltöltéséhez:1. Nyomja meg a kioldógombot (A) az öblítőszer-adagoló kinyitásához.2. Az öblítősz

Página 55 - A VÍZLÁGYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA

– Lazítsa fel a lábasokban leégett ételmaradékokat.•Az evőeszközök és edények bepakolásakor hajtsa végre ezeket a lépéseket:– Az üreges tárgyakat (pl.

Página 56 - SPECIÁLIS SÓ HASZNÁLATA

1 Spray arm2 Microfilter3 Detergent dispenser4 Rinse aid dispenser5 Flat filter6 Salt containerThe rating label is on the back of appliance.CONTROL PA

Página 57 - AZ ÖBLÍTŐSZER HASZNÁLATA

• kések, nyelükkel felfelé fordítva.Az evőeszközkosár rendelkezik egy kivehetőevőeszközráccsal.Ne hagyja, hogy az evőeszközök összetapadja-nak.Az ajtó

Página 58

• egyéb tisztítószerek.Hajtsa végre ezeket a lépéseket mosogatószer-tabletták használatához:1. Győződjön meg arról, hogy a mosogatószer-tabletták alka

Página 59 - Evőeszköztartó

ProgramSzen-nyezett-ségmértékeTöltet tí-pusaProgram leírásaEnergiata-karékosfunkció1)30 MINNormálvagyenyheszennye-zettségEdényekésevőeszkö-zökFőmosoga

Página 60 - MOSOGATÓSZER HASZNÁLATA

– A programjelzőfény felgyullad.– Az összes többi programjelzőfény kialszik.– A digitális kijelző a program időtartamát mutatja villogva.– A mosogatóp

Página 61 - MOSOGATÓPROGRAMOK

Ne nyissa ki az ajtót a visszaszámlálás alatt, hogy megelőzze a visszaszámlálás megszakí-tását. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a me

Página 62

A készülék 2 szűrővel rendelkezik:1. mikroszűrő2. lapos szűrőHajtsa végre ezeket a lépéseket a szűrők meg-tisztításához:1. Nyissa ki az ajtót.2. Vegye

Página 63 - Mosogatóprogram megszakítása

FIGYELEMKapcsolja ki a készüléket, mielőtt elvégezné az alább javasolt hibaelhárítási lépéseket.Hibakód és hiba Lehetséges ok és megoldás• digitális k

Página 64 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

A mosogatás eredménye nem kielégítőAz edények nem tiszták • A kiválasztott mosogatóprogram nem alkalmas a töltet és a szen-nyeződés típusára.• A kosár

Página 65 - MIT TEGYEK, HA

A mosogatógép befogadó képessége szabvá-nyos teríték esetén6 személyesVízfelhasználás a szabvány ciklus alapján (liter) 7Szabvány ciklus programideje

Página 66

Ügyeljen arra, hogy a fülke méretei megegyezzenek a megadott méretekkel.Ügyeljen arra, hogy legyenek nyílások a bútorban a befolyócső, a kifolyócső és

Página 67 - MŰSZAKI ADATOK

Indicator lightsThe indicator light comes on when the dryingphase operates.The indicator light comes on when the washingprogramme is completed.1)The i

Página 68 - ÜZEMBE HELYEZÉS

Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4”-os külső csavarmenetes víz-csaphoz.Ha túl a befolyócső rövid, az egész befolyócsövet ki kell cserélni egymegfe

Página 69 - VÍZHÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS

2 eljárást lehet alkalmazni a kifolyócső fel-szereléséhez:1. Illessze a cső végére a mellékelt műa-nyag könyökelemet.Tegye a kifolyócsövet a mosogatób

Página 70 - Lefolyótömlő

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyet

Página 73

75www.markabolt.hu

Página 74

www.aeg.com/shop 156953412-A-022011www.markabolt.hu

Página 75

Setting modeThe appliance is in setting mode when all programme indicator lights are on.The appliance must be in setting mode for these operations:– T

Página 76

Water hardnessWater hardnesssettingDigital displaylevel°dH mmol/l °TH Clarke< 4 < 0.7 < 7 < 511)1) No use of salt required.Electronic adju

Comentários a estes Manuais

Sem comentários