
$(*8VHU0DQXDO&$.(&RYHULQGG S50600WSB0RÉFRIGÉRATEUR À VINWIJNKOELKASTWEINKÜHLSCHRANKMANUEL D'UTILISATION 2GEBR
9Caractéristiques techniques CaraCtéristiques teChniques Capacité nette du réfrigérateur (en l) 46 Consommation énergétique (kWh/24 h) 0,268 Consom
10Installationinstallation Attention En vue de maintenir un espace de ventilation adéquat autour du réfrigérateur, veuillez garder une distance de 100
11InstallationFixez la poignée sur la partie gauche, puis 4. insérez les caches en plastique situés dans le sachet contenant la notice d'utilisat
12InstallationRetirez le cache d'orices à l'aide d'un 7. objet plat, transférez-le sur le côté droit, puis insérez-le dans les orices
13InstallationTransférez le pied du côté gauche au côté 12. droit, puis xez-le dans l'orice droit. Après l'avoir dévissée, retirez la goup
14InstallationPlacez la porte sur la charnière inférieure. 14. En maintenant la porte fermée, insérez la charnière supérieure dans l'orice de ch
15En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause probable Solution Le vin est trop chaud. La température n'est pas correctement réglé
16En matière de sauvegarde de l'environnementen matiÈre de sauVegarde de l'enVironnementLe symbole sur le produit ou son emballage indique
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovat
18BevatBEVAT19 Veiligheidsinformatie22 Bedieningspaneel22 Bediening24 Onderhoud25 Technische informatie25 Klantenservice en reserveonderdelen25 Aanslu
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, ave
19VeiligheidsinformatieVeiligheidsinFormatie Het is erg belangrijk dat deze gebruiksaanwijzing bij het apparaat wordt opgeborgen, zodat u later nog ee
20VeiligheidsinformatieOnderhoud/Reparatie Eventuele voor de installatie van het apparaat noodzakelijke elektrotechnische •werkzaamheden, moeten word
21VeiligheidsinformatieMontage Belangrijk: Voor de aansluiting aan het elektriciteitsnet dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgez
22BedieningspaneelBescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in
23BedieningGebruik Rangschikking van de wijn Plaats de essen wijn zoals op onderstaande tekening. Bewaar de wijn in het donker. De deur van de koelka
24Onderhoudonderhoud Let op Voordat u een handeling verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Let op Het koelcircuit van dit apparaat bevat ko
25Technische informatie teChnisChe inFormatie Netto koelkastcapaciteit lt. 46 Energieverbruik kWh/24 u 0,268 Energieverbruik kWh/jaar 98 Afmeti
26Montagemontage Let op Om de vereiste ruimte rond de koelkast te bewaren voor ventilatie, dient u 100 mm afstand tussen twee zijkanten en de bovenkan
27MontageInstalleer de handgreep aan de linkerkant, 4. Plaats de plastic afdekkingen die u vindt in het zakje van de gebruiksaanwijzing. Leg het appar
28MontageTrek de afdekslip eruit met een plat 7. voorwerp, verplaats het naar rechts en plaats het in de onbedekte gaten. Verplaats de kleine dop naar
2Table des matières TABLE DES MATIÈRES3 Consignes de sécurité6 Bandeau de commande6 Fonctionnement8 Entretien9 Caractéristiques techniques9 Service ap
29MontageVerplaats de voet van links naar rechts en 12. maak vast in het rechtergat. Schroef de onderste scharnierpen los, haal 10. eraf en monteer he
30MontageBevestig de deur aan het onderste 14. scharnier. Houd de deur van de kast gesloten en plaats het bovenste scharnier in het scharniergat. De r
31Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De wijn is te warm. De temperatuur is niet goed afgesteld. Raadpleeg paragraaf “Gebruiken”
32Milieubescherming milieuBesChermingHet symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudeli
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgez
34InhaltINHALT35 Sicherheitshinweise38 Bedienfeld38 Betrieb40 Wartung41 Technische Daten41 Service und Ersatzteile41 Elektrischer Anschluss42 Montage4
35Sicherheitshinweise siCherheitshinweise Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Gerätes auf. Wird das Gerät verk
36Sicherheitshinweise Kundendienst/Reparaturen Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von einem qualizierten Elektriker oder •einer Fachkra
37Sicherheitshinweise Montage Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen in den betreffenden Abschnitten. Kont
38Bedienfeld Umweltschutz Weder der Kältekreislauf noch das Isoliermaterial dieses Geräts enthalten ozonschichtschädigende Gase. Das Gerät darf nicht
3Consignes de sécurité Consignes de séCurité Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil venait à être vendu ou
39BetriebGebrauch Lagerung des Weins Bitte legen Sie die Weinaschen wie abgebildet ein. Lagern Sie den Wein im Dunkeln. Die Tür besteht aus dreifach
40Wartungwartung Wichtig Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen. Wichtig Der Kältekreislauf des Gerätes enthält Kohlenwassers
41Technische Daten teChnisChe daten Netto-Fassungsvermögen (Liter) 46 Energieverbrauch in kWh/24 Std. 0,268 Energieverbrauch in kWh/Jahr 98 Abm
42Montagemontage Wichtig Um die benötigte Belüftung um das Gerät herum zu sichern, muss zwischen 2 Seiten und der Oberseite des Weinkühlschranks und d
43MontageBefestigen Sie den Türgriff auf der 4. linken Seite und stecken Sie die Kunststoffabdeckungen auf, die sich im Beutel mit der Anleitung bend
44MontageZiehen Sie die Abdeckung mithilfe eines 7. achen Objekts heraus, versetzen Sie sie nach rechts und schieben Sie sie in die offenen Löcher. V
45MontageVersetzen Sie den Fuß von links nach 12. rechts und befestigen Sie ihn im rechten Loch. Schrauben Sie den unteren Scharnierbolzen 10. ab und
46MontageSetzen Sie die Tür auf das untere Scharnier. 14. Schließen Sie die Tür und bringen Sie das obere Scharnier in der dafür vorgesehenen Öffnung
47Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wein ist zu warm. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Lesen Sie bitte den Abschni
48UmwelttippsumwelttiPPsDas Symbol auf diesem Produkt oder auf dessen Verpackung zeigt an, dass es nicht mit dem üblichen Hausmüll entsorgt werden d
4Consignes de sécurité Service après-vente et réparations Ne conez les travaux électriques nécessaires à l'installation de votre appareil qu&ap
49
50
$(*8VHU0DQXDO&$.(&RYHULQGG www.aeg-electrolux.com/shop482010
5Consignes de sécurité Installation Attention : Pour le branchement électrique, suivez attentivement les instructions fournies dans les chapitres cor
6Bandeau de commande Protection de l'environnement Le circuit frigorique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., co
7FonctionnementEmploi Rangement des bouteilles de vin Veuillez arranger les bouteilles de vin comme indiqué sur l'illustration. Conservez le vin
8Entretienentretien Attention Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Attention Des hydrocarbures sont prés
Comentários a estes Manuais