Aeg-Electrolux 66100KF-N Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Aeg-Electrolux 66100KF-N. Aeg-Electrolux 66100KF-N Handleiding [et] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
66100KF-N
Benutzerinformation
User Manual
Notice d’utilisation
Glaskeramik-Kochfeld
Ceramic glass hob
Table de cuisson
vitrocéramique
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 66100KF-N

66100KF-NBenutzerinformationUser ManualNotice d’utilisationGlaskeramik-KochfeldCeramic glass hobTable de cuissonvitrocéramique

Página 2 - 2 Hinweise zum Umweltschutz

Bedienung des Gerätes10Äußere Heizkreise ein- und ausschaltenDurch Ein- oder Ausschalten der äußeren Heizkreise können die Heizflächen der Größe des K

Página 3

11Bedienung des GerätesAnkoch-Automatik verwendenAlle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer Kochstufe mit , v

Página 4 - 1 Sicherheitshinweise

Bedienung des Gerätes12Kindersicherung verwendenDie Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes.Kindersicherung einschaltenKind

Página 5 - Sicherheit beim Reinigen

13Bedienung des GerätesTimer verwenden 3 Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone eine Kochstufe eingestellt, wird die

Página 6 - Gerätebeschreibung

Bedienung des Gerätes14Zeit einstellenTimer-Funktion ausschaltenZeit verändernSchritt Bedienfeld Anzeige 1. Kochzone aus-wählenKontrolllampe der aus

Página 7 - Touch Control-Sensorfelder

15Bedienung des GerätesVerbleibende Zeit einer Kochzone anzeigenAkustisches Signal ausschaltenSchritt Bedienfeld Anzeige1. Kochzone auswählenKontroll

Página 8 - Restwärmeanzeige

Bedienung des Gerätes16Automatische AbschaltungKochfeld• Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekun-den bei einer Kochz

Página 9 - Bedienung des Gerätes

17Tipps zum Kochen und BratenTipps zum Kochen und Braten3AcrylamidhinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung d

Página 10

Tipps zum Kochen und Braten18Anwendungsbeispiele zum KochenDie Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen. Koch-stufeGarvorgang Geeignet für Dauer

Página 11 - Ankoch-Automatik verwenden

19Reinigung und PflegeReinigung und Pflege1Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. 1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädige

Página 12 - Kindersicherung überwinden

2Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden ha-ben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese a

Página 13 - Kochzone auswählen

Was tun, wenn …20Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funkti-onieren nichtSeit dem Einschal

Página 14 - Zeit einstellen

21Was tun, wenn …Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder d

Página 15

Entsorgung22Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeic

Página 16 - Automatische Abschaltung

23MontageanweisungMontageanweisung1SicherheitshinweiseACHTUNG! Unbedingt lesen.Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Nor

Página 17 - Energiesparen

Montageanweisung24Dichtung aufkleben• Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich reinigen.• Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband umla

Página 18 - ¼ l Wasser auf

25Garantie/KundendienstGarantie/KundendienstDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Untern

Página 19 - Verschmutzungen entfernen

Garantie/Kundendienst26BelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem De-fekt kommen. Unser Kundendien

Página 20 - Was tun, wenn …

27Garantie/KundendienstAdresse unseres Kundendiensts:BelgienLuxemburg12.Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselbe

Página 21

Garantie/Kundendienst28Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von E

Página 22 - 2 Altgerät

29ServiceServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Ge-brauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem

Página 23 - Montageanweisung

3InhaltGebrauchsanweisung 4Sicherheitshinweise 4Gerätebeschreibung 6Ausstattung Kochfeld 6Ausstattung Bedienfeld 6Touch Control-Sensorfelder 7An

Página 24 - Dichtung aufkleben

30Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of functional d

Página 25 - Garantie/Kundendienst

31ContentsOperating Instructions 32Safety instructions 32Description of the Appliance 34Cooking surface layout 34Control panel layout 34Touch Con

Página 26 - Garantie/Kundendienst26

Operating Instructions32Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not c

Página 27 - Luxemburg

33Safety instructionsSafety during use• Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!• There is the risk of burns from the a

Página 28 - Europäische Garantie

Description of the Appliance34Description of the ApplianceCooking surface layout Control panel layoutTriple cooking zone800/1600/2300WSingle cooking z

Página 29

35Description of the ApplianceTouch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are con-trolled by tou

Página 30

Operating the appliance36Operating the applianceSwitching the appliance on and off3 After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a

Página 31 - Contents

37Operating the applianceSwitching the outside ring on and offBy switching the outside rings on or off, the effective heating surface can be matched t

Página 32 - 1 Safety instructions

Operating the appliance38Using the automatic warm-up functionAll cooking zones are equpped with an automatic warm up function When set-ting a heat set

Página 33 - Safety when cleaning

39Operating the applianceUsing the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Switching on the child safet

Página 34 - Description of the Appliance

Sicherheitshinweise4Gebrauchsanweisung1 SicherheitshinweiseBeachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Ga-rantieanspruch

Página 35 - Residual heat indicator

Operating the appliance40Using the timer 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switche

Página 36 - Operating the appliance

41Operating the applianceSetting the timeSwitching off the timer functionChanging the timeStep Control panel Indicator 1. Select cooking zonePilot

Página 37 - for 1-2 seconds

Operating the appliance42Displaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic signal Step Control panel field Display1. Selec

Página 38 - (after 5 seconds)

43Operating the applianceAutomatic switch offCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cook-ing zone

Página 39 - Using the child safety device

Tips on Cooking and Frying44Tips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of f

Página 40 - Selecting a cooking zone

45Tips on Cooking and FryingExamples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only. Heat settingCooking-pro

Página 41 - Changing the time

Cleaning and Care46Cleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage

Página 42

47What to do if …What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones will not switch on or are not function-ingMore than 10 seconds have pas

Página 43 - Automatic switch off

What to do if …48If you are unable to remedy the problem by following the above sugges-tions, please contact your local Service Force Centre.1 Warning

Página 44 - Energy saving

49DisposalDisposal2Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified b

Página 45 - ¼ l water for

5SicherheitshinweiseSicherheit während der Benutzung• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.• Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten

Página 46 - Removing deposits

Installation Instructions50Installation Instructions1Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in f

Página 47 - What to do if …

51Installation InstructionsSticking on the seal• Clean the worktop around the cut-out area.• Stick the single-sided adhesive sealing tape provided on

Página 48

Guarantee/Customer Service52Guarantee/Customer ServiceBelgiumDECLARATION OF GUARANTEE TERMS.Our appliances are produced with the greatest of care. How

Página 49 - 2 Old appliance

53Guarantee/Customer ServiceThese guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, the user must

Página 50 - Installation Instructions

Guarantee/Customer Service54European GuaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manu

Página 51 - Sticking on the seal

55ServiceServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instru

Página 52 - Guarantee/Customer Service

56Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience

Página 53 - 53Guarantee/Customer Service

57SommaireNotice d'utilisation 58Avertissements importants 58Description de l'appareil 60Equipement du plan de cuisson 60Bandeau de comm

Página 54 - European Guarantee

Notice d'utilisation58Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez

Página 55

59Avertissements importantsPrécautions d’utilisation.• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!•

Página 56

Gerätebeschreibung6GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld Ausstattung BedienfeldDreikreis-Kochzone800/1600/2300WEinkreis-Kochzone1800WEinkreis-Kochzon

Página 57 - Sommaire

Description de l'appareil60Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson à triple circuit800/160

Página 58 - 1 Avertissements importants

61Description de l'appareilTouche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression

Página 59 - Précautions de nettoyage

Description de l'appareil62VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de

Página 60 - Bandeau de commande

63Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareilMettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un ni

Página 61

Utilisation de l’appareil64Activer et désactiver les zones de cuisson extérieuresLa possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson

Página 62

65Utilisation de l’appareilUtilisation de la commande de démarrage automatique de la cuissonToutes les zones de cuisson sont dotées d’une commande aut

Página 63 - Utilisation de l’appareil

Utilisation de l’appareil66Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit

Página 64 - (pendant 5 secondes)

67Utilisation de l’appareilUtilisation du minuteur 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone

Página 65

Utilisation de l’appareil68Régler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Etape Bandeau de commandeVoyant 1. Sélectionner une zone

Página 66 - Activer la sécurité enfants

69Utilisation de l’appareilAffichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau decommandeAffichage1. sélec

Página 67 - Utilisation du minuteur

7GerätebeschreibungTouch Control-SensorfelderDas Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder

Página 68 - Modifier la durée

Utilisation de l’appareil70Arrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson

Página 69

71Conseils de cuissonConseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être

Página 70 - Arrêt automatique

Conseils de cuisson72Exemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuissonType de cu

Página 71 - Conseils de cuisson

73Nettoyage et entretienNettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agres

Página 72 - Conseils de cuisson72

Nettoyage et entretien743 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitrocéra-mique ou acier inoxydable.3 Même s’il n’es

Página 73 - Nettoyage et entretien

75Que faire si …Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces der-nières ne fonctionnent pasPl

Página 74

Que faire si …76Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m

Página 75 - Que faire si …

77Protection de l’environnementProtection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab

Página 76

Instructions d'installation78Instructions d'installation1Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de resp

Página 77 - 2 Appareils usagés

79Instructions d'installationAu niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de cou-per cet appareil du secteur s

Página 78 - Conseils de sécurité

Gerätebeschreibung8AnzeigenRestwärmeanzeige1 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brau-chen die Kochzonen einige Zeit zum

Página 79 - Application du joint

Garantie/Si vous devez nous contacter80Garantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est

Página 80 - Si vous devez nous contacter

81Garantie/Si vous devez nous contacterBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela,

Página 81 - Belgique

Garantie/Si vous devez nous contacter8212.Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas con

Página 82

83Garantie/Si vous devez nous contacterAdresse de notre service clientèle:BelgiqueLuxembourgTéléphone Téléfax Electrolux Home Products BelgiumELECTRO

Página 83 - Luxembourg

Garantie/Si vous devez nous contacter84Garantie EuropeenneNE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS. Cet app

Página 84 - Garantie Europeenne

85Service après-venteService après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re-médier vous-même au dysfonctionne

Página 85 - Service après-vente

Montage / Assembly / Montage86Montage / Assembly / Montage

Página 86 - Montage / Assembly / Montage

87Montage / Assembly / Montage

Página 87

Montage / Assembly / Montage88

Página 88

89Typenschild / Rating Plate / Plaque signalétique 55HAD54AO66100KF-n6,5 kW949 592 288230 V 50 HzAEG-ELECTROLUX

Página 89

9Bedienung des GerätesBedienung des GerätesGerät ein- und ausschalten3 Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder ein

Página 90

90www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Página 91

91Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“

Página 92 - Sous réserve de modifications

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.dewww.aeg-electrolux.atwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.luwww.aeg-electrolux.fr867 201 092-M-140208-01 Än

Comentários a estes Manuais

Sem comentários