Aeg-Electrolux HK854400IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Aeg-Electrolux HK854400IB. Aeg-Electrolux HK854400IB Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HK854400IB
Brugsanvisning Induktionskogesektion
User manual Induction Hob
Notice d'utilisation Table de cuisson à
induction
Istruzioni per l’uso Piano cottura a
induzione
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HK854400IB

HK854400IBBrugsanvisning InduktionskogesektionUser manual Induction HobNotice d'utilisation Table de cuisson àinductionIstruzioni per l’uso Piano

Página 2 - OM SIKKERHED

• Stop af CountUp Timer: Vælg kogezone med , og tryk på eller for at afbrydetimeren. Lampen for kogezonen slukkes.MinuturTimeren kan bruges som

Página 3 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

• Minuturet tælles ned• Timeren tælles ned• Du anbringer noget på betjeningspanelet.Aktivering af lydeneDeaktivering af apparatet.Rør ved i 3 sekunde

Página 4 - Sætte pakning på falsen

Öko Timer (Øko-timer)For at spare strøm slukker kogezonens varmelegeme automatisk tidligere end nedtællingsti-meren giver signal. Den reducerede opvar

Página 5 - Indbygning

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.ADVARSELSkarpe og skurende rengøringsmidler skader appa

Página 6 - PRODUKTBESKRIVELSE

Fejl Mulig årsag og løsning tændes• Automatisk slukning er blevet udløst. Sluk for apparatet, ogtænd igen.• Overophedningssikringen for kogezonerne er

Página 7 - BETJENINGSVEJLEDNING

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Página 8 - Opkogningsautomatik

WARNING!Start the child safety device to prevent small children and pets from an accidental activa-tion of the appliance.Safety during operation• Remo

Página 9 - Brug af timer (minutur)

Safety instructionsWARNING!You must read these!Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect adamaged applianc

Página 10 - Børnesikring

• For the four corners of the rabbet the ends of the sealing tapes must be cut into mitres.Do not bond the ends over one another.• Bond the sealing ta

Página 11 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

If you use a protection box (additional accessory),the front ventilation space of 5 mm and protec-tive floor directly below the appliance are notneces

Página 12 - Information om akrylmid

Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr

Página 13 - HVIS NOGET GÅR GALT

sensor field function6a heat setting display shows the heat setting7a control bar to set the heat setting8 / increases or decreases the time9selects

Página 14 - MILJØHENSYN

• you cover a sensor field with an object (a pan, a cloth, etc.) for longer than 10 seconds.The sound operates until you remove the object.• the hob g

Página 15 - CONTENTS

Switching on and off the power functionThe power function gives more power to an induction cooking zone for no longer than 10minutes. After that time,

Página 16 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

• Checking the elapsed time: select the cooking zone with . The indicator of thecooking zone flashes faster. Display shows the elapsed time.• Stoppi

Página 17 - Safety instructions

Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 seconds. comes on, the sound is on. Touch , comes on, the sound is off.When

Página 18 - Assembly

Energy saving• If possible, always put the lids on the cookware.• Put cookware on a cooking zone before you start it.Öko Timer (Eco Timer)To save the

Página 19 - PRODUCT DESCRIPTION

CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.WARNING!Sharp objects and abrasive cleaning agents will dama

Página 20 - OPERATING INSTRUCTIONS

Problem Possible cause and remedy comes on• The automatic switch-off operates. Stop the appliance andstart it again.• Overheating protection for the c

Página 21 - Automatic Heat Up

Packaging materialThe packaging materials are friendly to the environment and can be recycled. The plasticcomponents are identified by marking: >PE

Página 22 - Using the Timer

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Página 23 - The child safety device

ADVARSELSlå børnesikringen til for at hindre, at børn og dyr kan tænde for apparatet ved et uheld.Sikkerhed under brug• Fjern al emballage, mærkater o

Página 24 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'ytouchent pas et ne l'utili

Página 25 - Information on acrylamides

AVERTISSEMENTSi votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appa-reil pour éviter tout risque d'électrocution.INS

Página 26 - WHAT TO DO IF…

• Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact.• Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être

Página 27 - ENVIRONMENT CONCERNS

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25mmmin. 5mm min. 20mm min.38mmmin. 5mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accesso

Página 28 - Packaging material

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 23451 Zone de cuisson à induction 2300 W,avec fonction Booster 3200 W2 Zone de cuiss

Página 29 - SOMMAIRE

Touche sensitive Fonction10Activation et désactivation de la fonction STOP+GOIndicateurs du niveau de cuissonIndicateur DescriptionLa zone de cuisso

Página 30 - Utilisation

• vous utilisez des récipients qui ne sont pas adaptés. s'allume et, 2 minutes après, lazone de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt

Página 31 - Avertissement importants

niveau de cuisson Pour l'activer , appuyez sur et s'active. Pour le désactiver, ré-gler un niveau de cuisson entre et .Gestion du n

Página 32

• Contrôle du temps écoulé : sélectionnez la zone de cuisson avec . Le voyant de lazone de cuisson clignote plus rapidement. L'affichage indiqu

Página 33

OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores)Désactivation des signaux sonoresMettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur

Página 34

SikkerhedsanvisningerADVARSELLæs dette!Kontroller, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget ap-parat. Kontakt o

Página 35 - NOTICE D'UTILISATION

Bruits de fonctionnementSi vous entendez• un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sand-wich").• un

Página 36 - Le niveau de cuisson

NiveaudecuissonAdapté à : Durée Conseils9-12 Cuisson à feu doux : escalopes, cordonsbleus de veau, côtelettes, rissolettes,saucisses, foie, roux, œufs

Página 37 - Utilisation du minuteur

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSymptôme Cause possible et solutionImpossible de mettre en fonc-tionnement l'appareil ou de lefaire fonct

Página 38 - Verrouillage

Symptôme Cause possible et solution s'allumeErreur du système électronique car un récipient brûle ou vousn'utilisez pas un plat de cuisson a

Página 39 - CONSEILS UTILES

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo dileg

Página 40 - Exemples de cuisson

Sicurezza bambini• Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurar-si che non giochino con l'apparecch

Página 41 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEPrima dell'installazione, annotare il numero di serie (N. serie) riportato sulla targhettaidentificativa.La targhetta

Página 42

• Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superiore).• Sostituire il cavo di allacc

Página 43 - Emballage

min.38mmmin. 5mm Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spazio diventilazione anteriore di 5 mm

Página 44 - Sicurezza generale

Pannello comandi51 23410 89 76Usare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Gli indicatori, i display e i segnaliacustici segn

Página 45 - Uso corretto

• I enderne skal de fire stykker pakning skæres i smig, svarende til falsens hjørner. Paknin-gens ender må ikke klæbes oven på hinanden.• Når pakninge

Página 46 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

Display DescrizionePentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sullazona di cotturaLo spegnimento automatico è attivo.OptiHeat Cont

Página 47 - Montaggio

Preriscaldamento automatico12345678910111201234567891011121314È possibile ottenere il livello di potenza necessario in meno tempo attivando la funzion

Página 48 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Impostare il timer del conto alla rovescia dopo aver selezionato la zona di cottura.Il livello di potenza può essere impostato prima o dopo l'imp

Página 49 - Pannello comandi

Come prima cosa impostare il livello di potenza.Per avviare questa funzione sfiorare . Il simbolo si accende per 4 secondi.Il Timer rimane acceso.P

Página 50 - ISTRUZIONI D'USO

Appoggiare la pentola sulla croce sulla superficie di cottura. Coprire completamente la cro-ce. La parte magnetica del fondo della pentola deve essere

Página 51 - Uso del timer

Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti 1Tenere in caldo pietanze cucinate Secondonecessi-tàCoprire con il coperchio1-3 Salse, per fondere: bu

Página 52 - Contaminuti

I graffi o le macchie scure sulla vetroceramica non compromettono il funzionamento del-l'apparecchio.Per eliminare lo sporco:1. – rimuovere immed

Página 53 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa e rimedio si accende• Non vi sono pentole sulla zona di cottura. Appoggiare unapentola sulla zona di cottura.• Il tipo di pen

Página 54 - Öko Timer (Eco timer)

Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plasticasono identificati dal contrasseg

Página 56 - COSA FARE SE…

Hvis du bruger en beskyttelseskasse (ekstraudstyr),er der ikke brug for den forreste ventilationsspaltepå 5 mm og beskyttende plade lige under appara-

Página 57 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.aeg-electrolux.com/shop 892933121-B-422010

Página 58 - Materiale di imballaggio

Sensorfelt Funktion6Indikator for varmetrin Viser det aktuelle varmetrin7Skala på betjeningspanel Betjeningsknapper til brændere8 / Øger eller minds

Página 59

• du dækker et sensorfelt med en genstand (f.eks. en gryde eller en klud) i over 10 sekun-der. Advarslen lyder, til du har fjernet genstanden.• kogezo

Página 60 - 892933121-B-422010

Slå boosterfunktionen til og fraBoosterfunktionen tilfører ekstra effekt til kogezonerne i højst 10 minutter. Derefter slår in-duktionszonen automatis

Comentários a estes Manuais

Sem comentários