
S 64160 TK38Réfrigérateur KoelkastNotice d'utilisationGebruiksaanwijzingPERFEKT IN FORM UND FUNKTIONF/AE/3-1. (08.)200381937
10Installation et fixation sous un plan de travailSi nécessaire, changer le sens del'ouverture de la porte encoreavant l'installation (voir:
Changement du sens d`ouverture de la porteIl est possible de changer le sensd`ouverture de droite à gauche ausens de gauche à droite de la porte sil`i
12Inversion de la porte du compartiment de congélation Après avoir changé le sensd'ouverture de la porte duréfrigérateur, il faut changer lesens
13Prise de courantLa prise de courant nécessaire aubranchement de l'appareil auréseau électrique doit être placéede façon à ce qu'il soit p
14Branchement électriqueToute intervention électrique nécessaire pour installer cet appareil doit êtreeffectuée par un électricien professionnel ou un
1. Compartiment des produits congelés2. Clayette en verre3. Orifice d'écoulement de l'eau dedégivrage4. Bac à fruits et légumes5. Plaque sig
16Utilisation de l'appareilAvant l'utilisationEnlevez tous les rubans de fixation. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec del&apo
17Arrêt de l'appareilPour éteindre l'appareil, tourner le régulateur de température sur "0".En cas d'inactivité prolongée de
ConservationPositions de conservation préconisées pour les différents types d'aliments.1 Conservation des produitssurgelés et glaçons2 Plats cuis
Congélation et conservation desproduits congelésLe compartiment de congélation sert à congeler et à stocker des denrées.Important!La température dans
2Cher Client,Avant de mettre votre nouvel appareil sous tension, veuillez lireattentivement cette notice. Elle donne des informations importantes pou
Préparation de glaçons1.Remplissez jusqu'au 3/4 le moule à glaçons avec de l'eau froide, placez-ledans le compartiment de congélation et lai
jamais d'ustensiles pointus en métal pour gratter le givre sur la surface del'évaporateur car cela peut l'endommager de façon irrémédia
Débouchez l'orifice d'écoulement s'il est obstrué à l'aide de la clavettefournie avec l'appareil.7. Lorsque toutes les partie
23Que faire si …Comment remédier à des dysfonctionnementsUn dysfonctionnement peut être provoqué par un défaut mineur auquelvous pouvez remédier en su
24SymptômeL'éclairage intérieur nemarche pas.Formation importante degivre, éventuellementaussi sur le joint de laporte.Bruit anormal.Le compress
25Bruit pendant le fonctionnementLes bruits ci-dessous sont typiques des appareils électriques:ClicsLorsque le compresseur se met en marche ou s'
26Terminologie techniqueRéfrigérantLes liquides pouvant être utilisés pour générer un effet de refroidissementsont des réfrigérants. Ils ont un point
27Geachte klant,Voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt, dient u dezegebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. U vindt hierin belangrijke informat
28INHOUDVeiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Afvalverwerking . . . .
29Tips voor het besparen van energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Wat te doen als ... . . . . . . . . . . . . . .
3Table des matièresConsignes de sécurité importantes ...5Mise au rebut..
30VeiligheidDe veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese enNederlandse normen. Toch zien wij ons genoodzaakt, u op het volgende tewijz
31In het dagelijks gebruikBussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof kunnen door koude-inwerking ondicht worden. Explosiegevaar! Bewaar geen bus
32Als het aansluitsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het door onzeservice-afdeling worden vervangen.De stekker nooit in een loszittend of besc
33Transportbeveiliging verwijderenHet apparaat en delen van het interieur zijn voor het transport beveiligd.1. Alle plakband en kunststof delen uit de
34betreffende inbouw- en veiligheidsvoorschriften worden opgevolgd. Door hetgrote aantal mogelijke inbouwsituaties kunnen we hier geen gedetailleerdea
35De afstand tussen het apparaat en de muur moet tenminste 30 mm bedragen. Omhet lawaai van de onderdelen van het apparaat, zoals de compressor en dec
36Deurscharnier omzettenHet deurscharnier kan van rechts (leveringstoestand) naar links wordenomgezet, als plaats van opstelling of bedieningsgemak da
37Deurscharnier van het vriesvak omzetten1. M.b.v. een schroevendraaier descharnierhouder naar vorendrukken.2. Onderste deurscharnier samen metde deur
38Beschrijving van het apparaatFrontaanzicht(verschillende modellen)1 vriesvak2 glazen legplateaus3 dooiwateruitloop4 legplateau boven groente-/fruit
39Vóór het in gebruik nemenLaat het apparaat voordat u het aansluit en in gebruik neemt 2 uur staan,zodat de olie naar de compressor terug kan stromen
Décongélation...20Dégivrage auto
40Belangrijk! Hoge omgevingstemperatuur (bijv. op hete zomerdagen) en koude instellingvan de temperatuurregelaar (stand "5") kunnen ertoe le
41Op de juiste wijze indelenIn de koelruimte heersen verschillende temperaturen. De koudste zonebevindt zich op het onderste legplateau boven de groen
42Invriezen en bewarenHet vriesvak is bedoeld om levensmiddelen in te vriezen en diepgevroren tebewaren.Attentie!Voordat u levensmiddelen gaat invriez
43IJsblokjes maken1. IJsbakje voor 3/4 met koud water vullen, in het vriesvak zetten en latenbevriezen.2. Om de ijsbakjes los te maken het ijsbakje ie
44Voorzichtig! Raak diepvriesproducten niet met natte handen aan. Uw handenzouden eraan vast kunnen vriezen.1.Diepvriesproducten uit het vriesvak neme
45Stof op de condensor vermindert het koelvermogen en verhoogt hetenergieverbruik. Daarom één maal per jaar de condensor, het metalen roosterop de ach
46StoringApparaat werkt niet..De temperatuur in dekoelruimte resp. het vriesvak isniet laag genoeg.Apparaat koelt te sterk.Binnenverlichting werkt nie
47Lamp vervangenWaarschuwing! Kans op elektrische schok! Voordat u de lamp gaat vervangenapparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken
48VaktermenKoelmiddelVloeistoffen die voor het produceren van koude kunnen worden gebruikt,noemt men koelmiddelen. Ze hebben een relatief laag kookpun
Consignes de sécurité importantesCes consignes ont pour but de préserver votre sécurité. Assurez-vous d'avoirbien compris les consignes de sécuri
50F/AE/3-1. (08.)
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 NürnbergSie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen beihttp://www.aeg-electrolux.de© Co
puissent se fermer à l'intérieur de l'appareil en jouant (risqued'étouffement!) ou se retrouver dans des situations dangereuses.Les enf
Mise au rebutInformations sur l'emballage de l'appareilTous les matériaux utilisés sont recyclables! Ils peuvent être éliminés oubrûlés dans
8Déballage de l'appareilL'appareil et ses accessoires internes sont protégés pour le transport.1. Enlevez le ruban adhésif à droite et à gau
9Votre réfrigérateur a besoin d'airPour fonctionner correctement,cet appareil doit être installé dansun endroit sec, à l'écart de toutesourc
Comentários a estes Manuais