Aeg-Electrolux S64160TK38 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Aeg-Electrolux S64160TK38. Aeg-Electrolux S64160TK38 Handleiding [bs] [hr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - S 64160 TK38

S 64160 TK38Réfrigérateur KoelkastNotice d'utilisationGebruiksaanwijzingPERFEKT IN FORM UND FUNKTIONF/AE/3-1. (08.)200381937

Página 2 - Cher Client

10Installation et fixation sous un plan de travailSi nécessaire, changer le sens del'ouverture de la porte encoreavant l'installation (voir:

Página 3 - Table des matières

Changement du sens d`ouverture de la porteIl est possible de changer le sensd`ouverture de droite à gauche ausens de gauche à droite de la porte sil`i

Página 4

12Inversion de la porte du compartiment de congélation Après avoir changé le sensd'ouverture de la porte duréfrigérateur, il faut changer lesens

Página 5

13Prise de courantLa prise de courant nécessaire aubranchement de l'appareil auréseau électrique doit être placéede façon à ce qu'il soit p

Página 6

14Branchement électriqueToute intervention électrique nécessaire pour installer cet appareil doit êtreeffectuée par un électricien professionnel ou un

Página 7 - Mise au rebut

1. Compartiment des produits congelés2. Clayette en verre3. Orifice d'écoulement de l'eau dedégivrage4. Bac à fruits et légumes5. Plaque sig

Página 8 - Installation

16Utilisation de l'appareilAvant l'utilisationEnlevez tous les rubans de fixation. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec del&apo

Página 9

17Arrêt de l'appareilPour éteindre l'appareil, tourner le régulateur de température sur "0".En cas d'inactivité prolongée de

Página 10 - Mise à niveau

ConservationPositions de conservation préconisées pour les différents types d'aliments.1 Conservation des produitssurgelés et glaçons2 Plats cuis

Página 11

Congélation et conservation desproduits congelésLe compartiment de congélation sert à congeler et à stocker des denrées.Important!La température dans

Página 12

2Cher Client,Avant de mettre votre nouvel appareil sous tension, veuillez lireattentivement cette notice. Elle donne des informations importantes pou

Página 13 - Prise de courant

Préparation de glaçons1.Remplissez jusqu'au 3/4 le moule à glaçons avec de l'eau froide, placez-ledans le compartiment de congélation et lai

Página 14 - Branchement électrique

jamais d'ustensiles pointus en métal pour gratter le givre sur la surface del'évaporateur car cela peut l'endommager de façon irrémédia

Página 15 - Vue de l'appareil

Débouchez l'orifice d'écoulement s'il est obstrué à l'aide de la clavettefournie avec l'appareil.7. Lorsque toutes les partie

Página 16 - Thermostat

23Que faire si …Comment remédier à des dysfonctionnementsUn dysfonctionnement peut être provoqué par un défaut mineur auquelvous pouvez remédier en su

Página 17 - Arrêt de l'appareil

24SymptômeL'éclairage intérieur nemarche pas.Formation importante degivre, éventuellementaussi sur le joint de laporte.Bruit anormal.Le compress

Página 18 - Conservation

25Bruit pendant le fonctionnementLes bruits ci-dessous sont typiques des appareils électriques:ClicsLorsque le compresseur se met en marche ou s'

Página 19

26Terminologie techniqueRéfrigérantLes liquides pouvant être utilisés pour générer un effet de refroidissementsont des réfrigérants. Ils ont un point

Página 20 - Décongélation

27Geachte klant,Voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt, dient u dezegebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. U vindt hierin belangrijke informat

Página 21 - Nettoyage et entretien

28INHOUDVeiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Afvalverwerking . . . .

Página 22

29Tips voor het besparen van energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Wat te doen als ... . . . . . . . . . . . . . .

Página 23 - Que faire si …

3Table des matièresConsignes de sécurité importantes ...5Mise au rebut..

Página 24 - Remplacement de la lampe

30VeiligheidDe veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese enNederlandse normen. Toch zien wij ons genoodzaakt, u op het volgende tewijz

Página 25

31In het dagelijks gebruikBussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof kunnen door koude-inwerking ondicht worden. Explosiegevaar! Bewaar geen bus

Página 26 - Terminologie technique

32Als het aansluitsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het door onzeservice-afdeling worden vervangen.De stekker nooit in een loszittend of besc

Página 27 - Geachte klant

33Transportbeveiliging verwijderenHet apparaat en delen van het interieur zijn voor het transport beveiligd.1. Alle plakband en kunststof delen uit de

Página 28

34betreffende inbouw- en veiligheidsvoorschriften worden opgevolgd. Door hetgrote aantal mogelijke inbouwsituaties kunnen we hier geen gedetailleerdea

Página 29

35De afstand tussen het apparaat en de muur moet tenminste 30 mm bedragen. Omhet lawaai van de onderdelen van het apparaat, zoals de compressor en dec

Página 30 - Veiligheid

36Deurscharnier omzettenHet deurscharnier kan van rechts (leveringstoestand) naar links wordenomgezet, als plaats van opstelling of bedieningsgemak da

Página 31

37Deurscharnier van het vriesvak omzetten1. M.b.v. een schroevendraaier descharnierhouder naar vorendrukken.2. Onderste deurscharnier samen metde deur

Página 32 - Afvalverwerking

38Beschrijving van het apparaatFrontaanzicht(verschillende modellen)1 vriesvak2 glazen legplateaus3 dooiwateruitloop4 legplateau boven groente-/fruit

Página 33 - Opstellen

39Vóór het in gebruik nemenLaat het apparaat voordat u het aansluit en in gebruik neemt 2 uur staan,zodat de olie naar de compressor terug kan stromen

Página 34 - Inbouw van het toestel

Décongélation...20Dégivrage auto

Página 35 - Werkplaat verwijderen

40Belangrijk! Hoge omgevingstemperatuur (bijv. op hete zomerdagen) en koude instellingvan de temperatuurregelaar (stand "5") kunnen ertoe le

Página 36 - Deurscharnier omzetten

41Op de juiste wijze indelenIn de koelruimte heersen verschillende temperaturen. De koudste zonebevindt zich op het onderste legplateau boven de groen

Página 37

42Invriezen en bewarenHet vriesvak is bedoeld om levensmiddelen in te vriezen en diepgevroren tebewaren.Attentie!Voordat u levensmiddelen gaat invriez

Página 38 - Beschrijving van het apparaat

43IJsblokjes maken1. IJsbakje voor 3/4 met koud water vullen, in het vriesvak zetten en latenbevriezen.2. Om de ijsbakjes los te maken het ijsbakje ie

Página 39 - Vóór het in gebruik nemen

44Voorzichtig! Raak diepvriesproducten niet met natte handen aan. Uw handenzouden eraan vast kunnen vriezen.1.Diepvriesproducten uit het vriesvak neme

Página 40 - Interieur

45Stof op de condensor vermindert het koelvermogen en verhoogt hetenergieverbruik. Daarom één maal per jaar de condensor, het metalen roosterop de ach

Página 41 - Op de juiste wijze indelen

46StoringApparaat werkt niet..De temperatuur in dekoelruimte resp. het vriesvak isniet laag genoeg.Apparaat koelt te sterk.Binnenverlichting werkt nie

Página 42 - Invriezen en bewaren

47Lamp vervangenWaarschuwing! Kans op elektrische schok! Voordat u de lamp gaat vervangenapparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken

Página 43 - Ontdooien

48VaktermenKoelmiddelVloeistoffen die voor het produceren van koude kunnen worden gebruikt,noemt men koelmiddelen. Ze hebben een relatief laag kookpun

Página 45 - Wat te doen als

Consignes de sécurité importantesCes consignes ont pour but de préserver votre sécurité. Assurez-vous d'avoirbien compris les consignes de sécuri

Página 46 - Oplossing

50F/AE/3-1. (08.)

Página 48 - Vaktermen

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 NürnbergSie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen beihttp://www.aeg-electrolux.de© Co

Página 49

puissent se fermer à l'intérieur de l'appareil en jouant (risqued'étouffement!) ou se retrouver dans des situations dangereuses.Les enf

Página 50 - F/AE/3-1. (08.)

Mise au rebutInformations sur l'emballage de l'appareilTous les matériaux utilisés sont recyclables! Ils peuvent être éliminés oubrûlés dans

Página 51

8Déballage de l'appareilL'appareil et ses accessoires internes sont protégés pour le transport.1. Enlevez le ruban adhésif à droite et à gau

Página 52

9Votre réfrigérateur a besoin d'airPour fonctionner correctement,cet appareil doit être installé dansun endroit sec, à l'écart de toutesourc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários