Aeg-Electrolux L14950A Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Aeg-Electrolux L14950A. Aeg-Electrolux L14950A User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LAVAMAT 14950A
User manual Washer-dryer
Benutzerinformation Wasch-Trockner
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LAVAMAT 14950A

LAVAMAT 14950AUser manual Washer-dryerBenutzerinformation Wasch-Trockner

Página 2 - CONTENTS

Washing OnlyMeasure out the detergent and the fabric softenerYour new appliance was designed to reduce water, energy and detergent consumption.1. Pull

Página 3 - OPERATING INSTRUCTIONS

If you turn the programme selector dial to another programme when the machine is work-ing, the yellow pilot light of button 7 will blink 3 times and t

Página 4 - Installation

For the compatibility among the options and the washing programmes see chapter «Wash-ing Programmes».PREWASH optionSelect this option if you wish your

Página 5 - PRODUCT DESCRIPTION

Select the START/PAUSE (button 7)To start the selected programme, press the button 7, the corresponding red pilot light stopsblinking.The DOOR symbol

Página 6 - CONTROL PANEL

Press the 7 button again to start the new programme. The washing water in the tub willnot emptied out.Interrupting a programmePress the button 7 to in

Página 7

USE - DRYINGDrying onlyThe recommended load size is 4 kg for cottons and linen, and 3 kg for synthetic items.By pressing Drying Time button it is also

Página 8

unfold the rolled up items, redistribute them evenly in the drum and select an addi-tional drying cycle of 20-30 minutes.6. At the end of the drying p

Página 9 - PERSONALIZATION

Fluff in the fabricsDuring the WASHING AND/OR DRYING PHASE, certain types of fabric, such as sponge, wool,sweatshirt, could release fluff.The released

Página 10 - Washing Only

Programme - Maximum and Minimum Tempera-ture - Cycle Description - Maximum Fabrics Load -Type of LaundryOptionsDetergent Com-partmentKATOEN - BLANC/CO

Página 11 - Programme option buttons

Programme - Maximum and Minimum Tempera-ture - Cycle Description - Maximum Fabrics Load -Type of LaundryOptionsDetergent Com-partmentZIJDE - SOIE30°Ma

Página 12

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Página 13

Programme - Maximum and Minimum Tempera-ture - Cycle Description - Maximum Fabrics Load -Type of LaundryOptionsDetergent Com-partmentECO - ECONOMIQUE6

Página 14 - At the end of the programme

Degree of Drying Type of Fabric Drying Load Spin SpeedSuggesteddrying timein MinutesCUPBOARD DRY1)Suitable for items to put awaywithout ironingCotton

Página 15 - USE - DRYING

Maximum loadsRecommended loads are indicated in the washing programme charts.General rules:• Cotton, linen: drum full but not too tightly packed;• Syn

Página 16

Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with de-tergent paste.Detergents and additivesGood washing results

Página 17 - WASHING PROGRAMMES

Attention!Before starting the drying programme, reduce the loads of washed laundry, in order to ob-tain good performances.Laundry not suitable for dry

Página 18 - 18 Washing programmes

WARNING!Do not over dry the laundry in order to avoid creasing of fabrics or garment’sshrinking.CARE AND CLEANINGYou must DISCONNECT the appliance fro

Página 19 - Washing programmes 19

2. Remove the conditioner insert from themiddle compartment.3. Clean all parts with water.4. Put the conditioner insert in as far as itwill go, so tha

Página 20 - DRYING PROGRAMMES

• the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins,coins etc. blocking the pump.Proceed as follows:1. Disconnect

Página 21 - HELPFUL HINTS AND TIPS

8. Put the cap back on the emergencyemptying hose and place the latter backin its seat.9. Screw the pump fully in.10. Close the pump door.WARNING!When

Página 22 - Removing stains

5. Unscrew the hose from the machine.Keep a towel nearby because some wa-ter may flow.6. Clean the filter in the valve with a stiffbrush or with the p

Página 23 - DRYING HINTS

Drain pump 26Cleaning the water inlet filters 28Frost precautions 29Emergency emptying out 29WHAT TO DO IF… 30TECHNICAL DATA 34CONSUMPTION

Página 24 - Additional drying

is full, put the cap back on the hose. Empty the bowl. Repeat the procedure until waterstops flowing out;6. clean the pump if necessary as previously

Página 25 - CARE AND CLEANING

Problem Possible cause/SolutionThe machine does not fill:The water tap is closed. • Open the water tap.The inlet hose is squashed or kinked. • Check t

Página 26 - Drain pump

Problem Possible cause/SolutionUnsatisfactory washing results:Too little detergent or unsuitable detergent hasbeen used.• Increase the detergent quant

Página 27

Problem Possible cause/SolutionThe machine does not dry or does not dryproperly:The drying time has not been selected.• Select the drying time.The wat

Página 28

TECHNICAL DATADimensions WidthHeightDepth60 cm82 cm63 cmElectrical connectionVoltage - Overall power - FuseInformation on the electrical connection is

Página 29 - Emergency emptying out

INSTALLATION INSTRUCTIONSINSTALLATIONUnpackingAll transit bolts and packing must be removed before using the appliance.You are advised to keep all tra

Página 30 - WHAT TO DO IF…

3. Unscrew the three bolts using the keysupplied with the machine.4. Slide out the relevant plastic spacers.5. Open the porthole, take out the inletho

Página 31 - What to do if… 31

6. Fill the smaller upper hole and the twolarge ones with the corresponding plas-tic plug caps supplied in the bag con-taining the instruction booklet

Página 32 - 32 What to do if…

1. Open the porthole and extract the inlethose.2. Connect the hose with the angled con-nection to the machine.Do not place the inlet hose downwards.An

Página 33

Water-stop deviceThe inlet hose is provided with a water stop de-vice, which protects against damage caused bywater leaks in the hose which could deve

Página 34 - CONSUMPTION VALUES

• Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, cleaning and main-tenance.• Under no circumstances should you attempt to repair

Página 35 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose andjoining piece is available from your local Service Centre.ELECTRI

Página 36

Packaging materialsThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneThis mea

Página 37 - Water inlet

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Página 38

Nach jedem Waschgang 67Waschgang zur Pflege der Maschine 67Reinigung der Außenseiten 68Waschmittelschublade 68Wäschetrommel 68Türdichtung 69L

Página 39 - Water drainage

• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel- und Weichspülermengen. Zu vielWaschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom Herstell

Página 40 - ENVIRONMENT CONCERNS

wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück indas Gerät gegeben wird.• Einige Decken oder Daunenbetten müssen auf

Página 41 - Ecological hints

Das Neue Öko-Einfüllsystem ermöglicht die volle Ausnutzung des Waschmittels und redu-ziert den Wasserverbrauch.1654321Waschmittelschublade2Bedienblend

Página 42

1234567 891Programmwahlschalter2DREHZAHLREDUZIERUNGS-Taste ( TPM - ESSORAGE)3AUTOTROCKNEN-Taste ( AUTOM.DROOG - SÉCHAGE AUTO)4TROCKENZEIT-Taste ( DROO

Página 43 - GEBRAUCHSANWEISUNG

9.3 - Programmablaufanzeige: VORWÄSCHE , HAUPTWASCHGANG , SPÜLEN ,SCHLEUDERN , ÜBERDOSIERUNG , EXTRA SPÜLEN , TROCKNEN , KNITTER-SCHUTZ P

Página 44 - Einsatzbereich

9.8 - Symbol TROCKENZEIT-Dauer 9,9 - Symbol ZEITVORWAHL ERSTE INBETRIEBNAHME• Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschlus

Página 45 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Plastic detergent dispensers should not remain in the drum during the drying cycle, asthe plastic used is not designed to withstand the heat. If you

Página 46 - BEDIENFELD

TÄGLICHER GEBRAUCHWäsche einfüllen1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Tür-griff behutsam nach außen ziehen. Le-gen Sie die Wäsche Stück für Stück los

Página 47 - 1234567 8

2. Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler in dieKammer mit der Markierung (die ver-wendete Menge darf nicht die Markie-rung MAX in der Schublade überschre

Página 48

und das Symbol SPÜLTSTOPP angezeigt, das TÜR-Symbol (Tür verriegelt) leuchtet und dieKontrolllampe der Taste 7 erlischt. Die Tür ist verriegelt, weil

Página 49 - PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN

Option FLECKENWählen Sie diese Option zur Behandlung stark verschmutzter oder stark fleckiger Wäschemit Fleckentferner (erweiterter Hauptwaschgang mit

Página 50 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, drücken Siedie Taste 7 erneut. Wenn Sie eine Startzeitvorwahl ausgewählt hab

Página 51 - SPÜLSTOPP (Taste 2)

Programm-UnterbrechungDrücken Sie die Taste 7, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechendeAnzeige blinkt. Um das Programm fortzusetze

Página 52 - Option VORWÄSCHE

Standby : sobald das Programm einige Minuten beendet ist, wird der Energiesparmodus ak-tiviert. Die Display-Helligkeit wird reduziert. Wenn Sie jetzt

Página 53

Wenn Sie über die Taste Trockenzeit nur 10 Minuten für die Trocknung einstellen,wird lediglich eine Abkühlphase ausgeführt.5. Drücken Sie die Taste 7,

Página 54

– 900 U/min für Baumwolle und 700 U/min für Synthetik mit zeitgesteuertem Trock-nen:5. Wählen Sie eine Trockenzeit durch Drücken der Taste 4 oder den

Página 55 - Am Programmende

WASCHPROGRAMMEProgramm - Höchst- und Mindesttemperatur -Programmbeschreibung - Maximale Beladung -WäscheartOptionen WaschmittelfachKATOEN - BLANC/COUL

Página 56 - TROCKNEN

1654321Detergent dispenser drawer2Control panel3Door opening handle4Rating plate5Drain pump6Adjustable feetDetergent dispenser drawer Compartment for

Página 57

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur -Programmbeschreibung - Maximale Beladung -WäscheartOptionen WaschmittelfachSTRIJKVRIJ PLUS - REPASSAGE FACIL

Página 58 - Flusen in der Wäsche

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur -Programmbeschreibung - Maximale Beladung -WäscheartOptionen WaschmittelfachKORT SPOELEN - RINÇAGES DÉLICATSS

Página 59 - WASCHPROGRAMME

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur -Programmbeschreibung - Maximale Beladung -WäscheartOptionen WaschmittelfachECO - ECONOMIQUE60°Hauptwaschgang

Página 60 - 60 Waschprogramme

Zeitgesteuerte ProgrammeTrocknungsgrad Wäscheart BeladungSchleuder-drehzahlEmpfohleneTrockenzeitin MinutenEXTRATROCKENIdeal für Wäsche aus FrotteeKoch

Página 61 - Waschprogramme 61

Vor dem Einfüllen der WäscheWaschen Sie niemals weiße Wäsche und Buntwäsche zusammen. Die weiße Wäsche könntesich verfärben oder vergrauen.Neue gefärb

Página 62 - TROCKENPROGRAMME

Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie das Klei-dungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck m

Página 63 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

WasserhärteDie Wasserhärte ist in sogenannte "Wasserhärtebereiche" eingeteilt. Informationen zurWasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie be

Página 64 - Entfernen von Flecken

Das Gerät verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung des Wasch-mittels ermöglicht.Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmi

Página 65 - Wasch- und Zusatzmittel

Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung eines Waschgangs zum Reinigen derMaschine.Hierzu gehen Sie wie folgt vor:• In der Trommel darf sich k

Página 66 - TIPPS ZUM TROCKNEN

Programm: Kurzprogramm Koch-/Buntwäsche bei maximaler Temperatur, geben Sie ca.1/4 Messbecher Waschmittel dazu.TürdichtungKontrollieren Sie regelmäßig

Página 67 - REINIGUNG UND PFLEGE

1234567 891Programme selector dial2SPIN REDUCTION button (TPM - ESSORAGE)3AUTODRY button (AUTOM.DROOG - SÉCHAGE AUTO)4DRYING TIME button (DROOGTIJD -

Página 68 - Wäschetrommel

6. Wenn kein Wasser mehr abläuft, schrau-ben Sie den Deckel der Laugenpumpeentgegen dem Uhrzeigersinn auf undziehen ihn heraus. Halten Sie stets einen

Página 69 - Laugenpumpe

beim Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasseraustritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können.Wasserzulau

Página 70

7. Schrauben Sie den Wasserschlauch wie-der an das Gerät und stellen Sie sicher,dass der Anschluss dicht ist.8. Drehen Sie den Wasserhahn auf.Frostsch

Página 71 - Wasserzulauffilter reinigen

WAS TUN, WENN …Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und könnenleicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufe

Página 72 - Notentleerung

Problem Mögliche Ursache/AbhilfeDie Waschmaschine füllt kein Wasser auf:Der Wasserhahn ist geschlossen. • Drehen Sie den Wasserhahn auf.Der Zulaufschl

Página 73 - WAS TUN, WENN …

Problem Mögliche Ursache/AbhilfeEs befindet sich Wasser auf dem Boden:Sie haben zu viel Waschmittel oder ein unge-eignetes Waschmittel benutzt (zu sta

Página 74 - 74 Was tun, wenn …

Problem Mögliche Ursache/AbhilfeDas Gerät vibriert oder läuft sehr laut:Transportsicherungen und Verpackungsteilewurden nicht entfernt.• Überprüfen Si

Página 75 - Was tun, wenn … 75

Problem Mögliche Ursache/AbhilfeDas Gerät macht ungewöhnliche Geräusche:Dieses Gerät ist mit einem Motor ausgestattet,der im Vergleich zu anderen herk

Página 76 - 76 Was tun, wenn …

Elektrischer AnschlussSpannung - Gesamtleistung -SicherungDie elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typen-schild innen an der Gerätetür.Wa

Página 77 - TECHNISCHE DATEN

MONTAGEANLEITUNGMONTAGEAuspackenBevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpa-ckungsmaterialien entfernt werden.Es

Página 78 - VERBRAUCHSWERTE

9.3 - Programme progress indicator: PREWASH , MAIN WASH , RINSE , SPIN ,OVERDOSAGE , EXTRA RINSE , DRYING , DRYING ANTI-CREASE phase -

Página 79 - MONTAGEANLEITUNG

3. Lösen Sie die drei Schrauben.4. Ziehen Sie die entsprechenden Kunst-stoff-Distanzstücke heraus.5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sieden Zulaufsch

Página 80

6. Verschließen Sie das kleinere obere Lochund die beiden größeren Löcher mit denentsprechenden Kunststoffkappen, diesich im Beutel mit der Benutzerin

Página 81 - Aufstellen und Ausrichten

WasserzulaufEin Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel.Dieses Gerät muss an eine Kaltwasserleitung angeschlossen we

Página 82 - Wasserzulauf

Wasserstopp-VorrichtungDer Wasserzulaufschlauch ist mit einer Wasser-stopp-Vorrichtung als Schutz gegen Wasserschä-den ausgestattet, die durch das nat

Página 83 - Wasserablauf

Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungsschlauchund ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst.

Página 84 - UMWELTTIPPS

erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie dasProdukt gekauft haben.VerpackungsmaterialMaterialien mit dem Symbol

Página 87

www.aeg.com/shop 132951322-A-012012

Página 88 - 132951322-A-012012

FIRST USE• Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instruc-tions.• Remove the polystyrene block and any material

Comentários a estes Manuais

Sem comentários