Aeg-Electrolux L47330 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Aeg-Electrolux L47330. Aeg-Electrolux L47330 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LAVAMAT 47330

LAVAMAT 47330Notice d’utilisation Lave-linge

Página 2

Comment faire un lavage10Comment faire un lavageAvant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recom-mandons d’effectuer un lava

Página 3 - Sommaire

Comment faire un lavage11La position ARRET met le lave-linge hors tension (il est sous tension surtoutes les autres positions). Ce sélecteur de prog

Página 4

Comment faire un lavage12SANS ESSORAGECorrespond à une vitesse d’essorage de «0». La dernière eau de rinçage seravidangée à la fin du programme mais l

Página 5

Comment faire un lavage13Rinçage plus Cette option permet d’ajouter un ou plusieurs rinçages sur les programmesCoton, Synthétiques et Délicats (non co

Página 6 - Précautions contre le gel

Comment faire un lavage14Le couvercle sera verrouillé pendant le temps du départ différé. Si vous avezbesoin de l’ouvrir, vous devez d’abord mettre le

Página 7 - Description de l’appareil

Comment faire un lavage15Déroulement du programmeDans la fenêtre d’affichage, une barreclignote sous le symbole de la phase encours d’exécution et le

Página 8 - Fenêtre d’affichage

Comment faire un lavage16Fin du programmeLe lave-linge s’arrête automatiquement ; la touche DEPART/PAUSE s’éteint et«0» clignote dans la fenêtre d’aff

Página 9 - Personnalisation

Guide de lavage17Guide de lavageTri et préparation du linge• Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Symboles in-ternationaux

Página 10 - Comment faire un lavage

Guide de lavage18Produits lessiviels et additifsN’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour uti-lisation dans un lave-

Página 11 - Choix de la température

Guide de lavage19Symboles internationauxLAVAGENORMALLavage à 95°C Lavage à 60°C Lavage à 40°C Lavage à 30°CLavage délicat à la mainNe pas laverLAVAGED

Página 12 - Choix des options

2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d

Página 13 - Choix d’un départ différé

Tableau de programmes20Tableau de programmesToutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais uniquement lesréglages habituels et judicie

Página 14 - Démarrage du programme

Tableau de programmes21Délicat : Pour tous les tissus délicats, par exemple, lesrideaux.2,5 kg PrélavageTaché*Rinçage plusGain de tempsArrêt cuve plei

Página 15 - Annulation du programme

Tableau de programmes22Economique** : Blanc ou couleur, par ex, vêtement detravail normalement sale, linge de lit, de table, de corps,serviettes.6,0 k

Página 16 - Fin du programme

Consommations23ConsommationsLes informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier enfonction des conditions d’utilisation. Les c

Página 17 - Guide de lavage

Caractéristiques techniques24Caractéristiques techniquesDIMENSIONS HauteurLargeurProfondeur850 mm400 mm600 mmTENSION / FREQUENCEPUISSANCE TOTALE230 V

Página 18

Entretien et nettoyage25Entretien et nettoyageNe procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.Détartrage de l’appareilIl n’est généraleme

Página 19 - Symboles internationaux

Entretien et nettoyage263. Nettoyez les deux parties de la boîte à produits sous l’eau courante.4. Réassemblez les deux parties dela boîte à produits5

Página 20 - Tableau de programmes

Entretien et nettoyage27Le filtre de vidangeNettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil :1. Ouvrez le portillon à l’aide, parexe

Página 21

Entretien et nettoyage28Les filtres d’arrivée d’eau5. Replacez l’ensemble. 6. Revissez le bouchon.7. Refermez le portillon.Dévissez les extrémités du

Página 22

En cas d’anomalie de fonctionnement29En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.Ce

Página 23 - Consommations

Sommaire3SommaireAvertissements 5Utilisation 5Précautions contre le gel 6Description de l’appareil 7Boîte à produits 7Bandeau de commandes 8Fenêtre d’

Página 24 - Caractéristiques techniques

En cas d’anomalie de fonctionnement30Le cycle de lavage est beaucouptrop long :•les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,•il y a eu une coupure de co

Página 25 - Entretien et nettoyage

En cas d’anomalie de fonctionnement31La pompe de vidange du lave-linge fonctionne enpermanence, même lorsquel’appareil est désactivé :•le dispositif d

Página 26

Avertissements32Avertissements• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.• L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’é

Página 27 - Le filtre de vidange

Installation33InstallationRetirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le trans-port avant la première mise en marche. Conserve

Página 28 - Les filtres d’arrivée d’eau

Installation345. Enlevez la boîte à produits en lasoulevant vers le haut.6. Retirez la cale d’immobilisationdu tambour.7. Replacez la boîte à produits

Página 29

Installation35Débridage5143212Opération 1. Opération 2.Opération 3. Opération 4.

Página 30

Installation3634Opération 5. Opération 6.Opération 7. Opération 8.Opération 9.

Página 31 - * Selon modèle

Installation37Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge avec les meubles ad-jacents, procédez comme indiqué ci-dessous :Arrivée d’eauI

Página 32 - Avertissements

Installation38Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.Vérifiez l’absence de fuites.Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il est trop court,

Página 33 - Installation

Installation39Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vi-dange, pour éviter tout siphonnage éventuel.En a

Página 34

Sommaire4Caractéristiques techniques 24Entretien et nettoyage 25Détartrage de l’appareil 25La carrosserie 25La boîte à produits 25Le filtre de vidange

Página 35 - Débridage

Installation403.Quand l’appareil est stable, blo-quez le pied au sol et remontez lacollerette au maximum.

Página 36 - Opération 9

Environnement41EnvironnementMise au rebutTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-lesdans une déchetterie (renseignez-vou

Página 37 - Arrivée d’eau

Garantie/service-clientèle42Garantie/service-clientèleGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors del'ac

Página 38 - * selon modèle

Garantie/service-clientèle43Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042285 RCS SENLISLors de sa fabrication, cet appar

Página 39 - Mise en place

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fr108 2559 04 - 10/09

Página 40

Avertissements5AvertissementsConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, as

Página 41 - Environnement

Avertissements6Précautions contre le gelSi votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez lesprécautions suivantes :• Fermez le

Página 42 - Garantie/service-clientèle

Description de l’appareil7Description de l’appareilBoîte à produits Prélavage Lavage Assouplissant (ne pas dépasser lerepère MAX )MPoignée d’ouvertu

Página 43

Description de l’appareil8Bandeau de commandesFenêtre d’affichageSélecteur de programmesFenêtre d’affichageTouche Départ/PauseTouches et leurs fonctio

Página 44 - 108 2559 04 - 10/09

Description de l’appareil9PersonnalisationSécurité enfantsCette option permet deux types de verrouilllages :- si l’option est activée après le départ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários