Aeg-Electrolux LAVREGINA1851 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Aeg-Electrolux LAVREGINA1851. Aeg-Electrolux LAVREGINA1851 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - REGINA 1851

LAVAMAT REGINA 1851WaschautomatBenutzerinformation

Página 2 - 2 Umweltinformationen

10Programmübersicht Programmmax. Füllmenge (Trockenwäsche) Optionen SchleuderdrehzahlZEITSPARENSTART SPÄTERSENSITIVFLECKENVORWÄSCHE1800/1600/14001200/

Página 3

11Anwendung/EigenschaftenPflege-symbole1)1) Die Zahlen in den Pflegesymbolen geben Maximaltemperaturen an.Universalprogramm für bunte und pflegeleicht

Página 4

12 Programmmax. Füllmenge (Trockenwäsche) Optionen SchleuderdrehzahlZEITSPARENSTART SPÄTERSENSITIVFLECKENVORWÄSCHE1800/1600/14001200/1000/800/600/400S

Página 5 - 1 Sicherheit

13Anwendung/EigenschaftenPflege-symbole1)1) Die Zahlen in den Pflegesymbolen geben Maximaltemperaturen an.Abpumpen und schonendes Schleudern nach eine

Página 6 - 2 Altgerät

14Vor dem ersten WaschenUhrzeit einstellenDamit die aktuelle Uhrzeit und das Programmende korrekt angezeigt werden, bitte die Anzeige im Display überp

Página 7

15Waschgang durchführenGerät einschalten Drehknopf drücken.Das Gerät ist eingeschaltet.3 Achten Sie vor dem Einschal-ten darauf, dass die Trommel leer

Página 8 - Gerätebeschreibung

16Optionen wählenZum vorher gewählten Programm können Sie verschiedene Optionen wählen. Es werden nur Optionen angeboten, die mit dem angewählten Prog

Página 9 - Grundzüge der Bedienung

17START SPÄTER1.Taste OPTIONEN drücken.2.Mit Dehknopf START SPÄTER markieren. 3.Taste ANWÄHLEN drücken. 4.Mit Drehknopf die Uhrzeit einstellen, zu der

Página 10 - Programmübersicht

18Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen1.Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.2.Wäsche auseinanderfalten und locker einfüllen. Große und kle

Página 11

19Wasch-/Pflegemittel einfüllenAchtung! Nur Wasch-/Pflegemittel verwenden, die für Haushalts-Waschautomaten geeignet sind.Wasch-/Pflegemittel nach den

Página 12

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a

Página 13

20Programm starten 1.Kontrollieren, ob Wasser-hahn geöffnet ist.2.Taste START drücken. Das Programm wird gestar-tet.Ablauf des Programms Während des P

Página 14 - Vor dem ersten Waschen

21Waschgang beendet/Wäsche entnehmenAm Ende des Programms erscheint BITTE WÄSCHE ENTNEHMEN im Display. Sobald das Symbol §erscheint, kann die Einfüllt

Página 15 - 3 SPÜLSTOPP bedeutet: Die

22Extras einstellenUnabhängig vom jeweiligen Programm können Sie verschiedene Grundeinstellungen wählen. Diese bleiben dauerhaft eingestellt, bis sie

Página 16 - ZEITSPAREN

234.Option SENSITIV markieren.5.Taste ANWÄHLEN drücken.Im Display erscheint das Symbol .6.Taste EXTRAS drücken. MEMORY ist markiert:7.Taste ANWÄHLEN d

Página 17 - START SPÄTER

24SPÜLEN+, LOCKERSCHLEUDERN1.Taste OPTIONEN drücken.2.Taste EXTRAS drücken. 3.Mit Drehknopf gewünschtes Extra markieren, z.B. SPÜLEN+. 4.Taste ANWÄHLE

Página 18 - 3 Wenn während der Pro

25LAUTSTÄRKE1.Taste OPTIONEN drücken.2.Taste EXTRAS drücken.3.Mit Drehknopf LAUTSTÄRKE markieren.4.Taste ANWÄHLEN drücken. 5.Mit Dehknopf AUS, NOR-MAL

Página 19 - Wasch-/Pflegemittel einfüllen

26KindersicherungBei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr ge-schlossen werden.Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der In

Página 20 - Ablauf des Programms

27Reinigen und PflegenAchtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen. Bedienblende und Gehäuse m

Página 21 - Wenn Spülstopp gewählt war:

28Was tun, wenn…Kleine Störungen selbst behebenFalls während des Betriebes eine der folgenden Fehlermeldungen im Display angezeigt wird:– ACHTUNG (E41

Página 22 - Extras einstellen

29Waschautomat vibriert während des Betriebs oder steht unruhig.Transportsicherung nicht entfernt.Transportsicherung entfer-nen.Schraubfüße nicht korr

Página 23

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - UHRZEIT

30Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWäsche ist vergraut und in der Trommel lagert sich Kalk ab• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.• E

Página 25 - Programmschutz

31Notentleerung durchführen1 Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!Warnung! Die Waschlauge,

Página 26 - Kindersicherung

32LaugenpumpeDie Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird

Página 27 - Reinigen und Pflegen

33Technische Daten5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.1

Página 28 - Was tun, wenn…

34Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig.• Vor Inbetriebnahme das Ger

Página 29 - für Pflegemittel ist

35Aufstellung des GerätesGerät transportieren1 Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsge-fahr! Vorsicht beim Anheben.• Das Gerät

Página 30 - Knick entfernen

363.Beide Kunststoffkappen seitlich ab-ziehen. 3 Spezialschlüssel A und Verschluss-kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei. 4.Schraube

Página 31 - Notentleerung durchführen

37AufstellortAchtung! Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum betrie-ben werden. Frostschäden bzw. Funktionsbeeinträchtigung! Frostschä-de

Página 32 - Laugenpumpe

38Die vier Füße des Gerätes sind vor-eingestellt. Grobe Unebenheiten können durch individuelles Einstellen der höhen-verstellbaren Schraubfüße ausge-g

Página 33 - Verbrauchswerte

39WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original-schläuche zu

Página 34

4UHRZEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24LAUTSTÄRKE . . . . . . . . .

Página 35 - Aufstellung des Gerätes

40WasserablaufDer Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen.Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuch

Página 36

41Förderhöhen über 1 MeterDie Laugenpumpe des Waschautomaten fördert Lauge bis zu einer Höhe von 1Meter, gerechnet ab Standfläche des Gerätes. Achtung

Página 37 - Gerät ausrichten

42KundendienststellenErsatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei htt

Página 38 - Wasseranschluss

43ServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst

Página 39 - Wasserzulauf

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Página 40 - 1 Achtung!

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.• Bei Geräteanlieferung in Wintermon

Página 41 - Förderhöhen über 1 Meter

6bei Festanschluss – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten bzw. Schraubsicherung ganz herausdrehen.• Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz

Página 42 - Kundendienststellen

7Das erste Einschalten – Sprache einstellenNach dem ersten Einschalten des Gerätes sollten Sie unbedingt die Sprache einstellen, in der die Anzeigen i

Página 43

8Gerätebeschreibung Bedienfeld mit Display Anzeigen im Display Schublade für Wasch- und PflegemittelDrei Schraubfüße höhenverstellbar;hinten links:

Página 44

9Grundzüge der BedienungDrehknopfEin-/Ausschalten Durch Drücken des Dreh-knopfes schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.Markieren Durch Drehen des Drehkn

Comentários a estes Manuais

Sem comentários