Aeg-Electrolux A75238GA1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Aeg-Electrolux A75238GA1. Aeg-Electrolux A75238GA1 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 818 35 87-00/8

ARCTISno-frost Congélateurs électroniquesCongelador no-frostCongelador automatico no-frostNotice d’utilisationInstruções de utilizaçãoInstrucciones pa

Página 2 - Chère Cliente, Cher Client

10 818 35 87-00/8InstallationEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauf-fage, cuisson ou rayons solaires trop

Página 3 - Sommaire

Installation818 35 87-00/8 11VentilationVeillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous dési-rez placer l’appar

Página 4

12 818 35 87-00/8Raccordement électriqueUne prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le raccordement éle

Página 5 - Avertissements importants

Réversibilité de la porte818 35 87-00/8 132. Dévissez les vis à empreinte cruci-forme du palier de porte inférieur et retirez-le vers le bas lorsque l

Página 6

Réversibilité de la porte14 818 35 87-00/85. Déplacez le tourillon supérieur vers la gauche. 6. Poussez précautionneusement la porte sur le tourillon

Página 7

818 35 87-00/8 1510. Vissez le support de poignée avec la barre de poignée tournée de 180° à la porte (5) et au support de poignée monté (6). 1 Attent

Página 8 - Transport de l’appareil

Principales caractéristiques de votre appareil16 818 35 87-00/8• La fonction TURBO/FROSTMATIC peut être sélectionnée selon la finalité et les besoins.

Página 9 - 818 35 87-00/8 9

818 35 87-00/8 17Description de l’appareilVue de l’appareil(Selon le modèle)á Bandeau de commandeà Eclairage intérieurâ Tiroirs et/ou abattantsä Tiroi

Página 10 - Installation

Description de l’appareil18 818 35 87-00/8Bandeau de commande1 Touche MARCHE/ARRET avec voyant de fonctionnement (vert)2 Indicateur de température3 To

Página 11 - Mise à niveau de l’appareil

Description de l’appareil818 35 87-00/8 19Indicateur de températureL’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.• En fonctionnemen

Página 12 - Réversibilité de la porte

2 818 35 87-00/8Chère Cliente, Cher ClientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez ce

Página 13

Description de l’appareil20 818 35 87-00/8Touche TURBO/FROSTMATICEn mode « congélation », la fonction TURBO/FROSTMATIC accélère le processus de congél

Página 14

818 35 87-00/8 21Avant la première mise en service1 S'il a été transporté debout, laissez l'appareil au repos pendant 30 minutes avant le ra

Página 15 - 818 35 87-00/8 15

22 818 35 87-00/8Sélection du mode «Congélation» ou «Réfrigération»Si nécessaire, modifiez le mode de fonctionnement comme suit:0 1. Maintenez la touc

Página 16

818 35 87-00/8 23Réglage de la température0 1. Appuyez sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).L’indicateur de température change d’a

Página 17 - Description de l’appareil

24 818 35 87-00/8Arrêt de l’appareilPour protéger les produits congelés, l’appareil possède une protection contre les mises à l’arrêt fortuites (prote

Página 18 - Bandeau de commande

818 35 87-00/8 25Système de contrôle et d’informationLe système de contrôle et d’information se compose de l’indicateur de température et du signal so

Página 19 - Indicateur de température

Système de contrôle et d’information26 818 35 87-00/80 1. Avec la touche SUPPRESSION ALARME, vous pouvez arrêter le signal sonore. L'indicateur d

Página 20 - Touche SUPPRESSION ALARME

818 35 87-00/8 27Congélation(uniquement en mode «Congélation»)Outre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage des aliments surgelés et congelés,

Página 21 - Mise en service

28 818 35 87-00/83 L’électronique de l’appareil interrompt automatiquement la fonction TURBO/FROSTMATIC après env. 50 heures. Le voyant jaune s’éteint

Página 22 - «Réfrigération»

818 35 87-00/8 29Fabrication des glaçons0 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau froide, placez-le dans un tiroir et laisser l’eau se congeler.2.

Página 23 - Réglage de la température

818 35 87-00/8 3SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protection de l’enviro

Página 24 - Arrêt de l’appareil

30 818 35 87-00/82 Conseils pour économiser l’énergie• Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une cuisinière, d’un radiateur ou d’autres sources de

Página 25 - Avertissement température

818 35 87-00/8 31RéfrigérationSelon la température réglée, l’appareil convient pour• une réfrigération "longfresh"• une réfrigération "

Página 26 - Anomalies de fonctionnement

32 818 35 87-00/8• Pour l’emballage, utiliser:– des sacs et films de conservation des aliments en polyéthylène– des récipients en plastique obturables

Página 27 - Congélation

Nettoyage et entretien818 35 87-00/8 33Attention!• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les pièces en plastique, par ex

Página 28

34 818 35 87-00/8Que faire si ...En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cepe

Página 29 - Fabrication des glaçons

Que faire si ...818 35 87-00/8 35La température à l’intérieur du congélateur est trop chaude.La température est mal réglée.Voir «Réglage de la tempé-r

Página 30 - Ouverture de la porte

Que faire si ...36 818 35 87-00/8Remplacement de l’ampoule d’éclairage1 Attention ! Avant de procéder au remplacement de l’ampoule d’éclairage, débran

Página 31 - Réfrigération

818 35 87-00/8 37Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :• Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt

Página 32 - Nettoyage et entretien

38 818 35 87-00/8Terminologie spécifique• Frigorigène Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigo-rigènes. Leur point d’ébu

Página 33

818 35 87-00/8 39Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment, veuillez vous adresser à votre revendeur

Página 34 - Que faire si

Sommaire4 818 35 87-00/8Système de contrôle et d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Alarme «Porte ouverte» . . .

Página 35

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Página 36

818 35 87-00/8 51 Avertissements importantsLa sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles recon-nues de la technique et à la légis

Página 37 - Bruits de fonctionnement

Avertissements importants6 818 35 87-00/8Sécurité des enfants• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pou

Página 38 - Terminologie spécifique

Avertissements importants818 35 87-00/8 7• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant.• Ne tirez jamais sur le c

Página 39 - Service après vente

8 818 35 87-00/8Protection de l’environnementInformation sur l’emballage de l’appareil• Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables.

Página 40

818 35 87-00/8 92. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, poussez prudemment le haut de la porte supérieure et basculez légèrement l’appare

Comentários a estes Manuais

Sem comentários