Aeg-Electrolux HK634200XB Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Aeg-Electrolux HK634200XB. Aeg-Electrolux HK634200XB Instrukcja obsługi [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HK634200XB
Instrukcja obsługi Indukcyjna płyta
grzejna
Informaţii pentru
utilizator
Plită de gătit cu
inducţie
Návod na používanie Indukčný varný panel
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HK634200XB

HK634200XBInstrukcja obsługi Indukcyjna płytagrzejnaInformaţii pentruutilizatorPlită de gătit cuinducţieNávod na používanie Indukčný varný panel

Página 2 - SPIS TREŚCI

Zarządzanie mocąFunkcja zarządzania mocą dzieli moc po‐między dwa pola grzejne w parze (patrzilustracja). Funkcja mocy zwiększa mocdo maksymalnego poz

Página 3 - Prawidłowa obsługa

Blokowanie/odblokowywanie panelu sterowaniaIstnieje możliwość zablokowania panelu sterowania, ale nie pola czujnika . Zapobiega to przypadkowej zmiani

Página 4 - INSTRUKCJE INSTALACJI

Naczynie nadaje się do używania na płycie indukcyjnej, jeżeli…• ... ... możliwe jest szybkie zagotowanie niewielkiej ilości wody w naczyniuustawionym

Página 5

Mocgrza‐niaZastosowanie: Czas Wskazówki3-4 Gotowanie na parze warzyw, ryb,mięsa20-45min.Dodać kilka łyżek wody4-5 Gotowanie ziemniaków na parze 20-60m

Página 6

łożyć pod kątem ostrym do powierzchni szklanej i przesuwać po niej os‐trzem.– Usunąć, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamie‐nia i

Página 7 - OPIS URZĄDZENIA

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWskaźnik przełącza się po‐między dwoma ustawienia‐mi mocy grzania.Funkcja zarządzania mocą zmniejsza moc tego p

Página 8 - WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA

OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu niewolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy odda

Página 9 - Automatyczne podgrzewanie

Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs.,vă rugăm citiţi cu

Página 10 - Uruchamianie funkcji STOP+GO

Siguranţa copiilor• Acest aparat trebuie utilizat numai de adulţi. Copiii trebuie supravegheaţica să nu se joace cu aparatul.• Nu lăsaţi copiii să se

Página 11 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

AVERTIZAREDacă există o fisură a suprafeţei, deconectaţi sursa de alimentare, pentru apreveni electrocutarea.INSTRUCŢIUNI DE INSTALAREÎnainte de insta

Página 12 - Oszczędność energii

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn

Página 13 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Conexiunile cu cleme trebuie realizate în mod corect de un electrician cali‐ficat.• Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reducerea tensionarii.• În

Página 14 - CO ZROBIĆ, GDY…

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Dacă folosiţi o casetă de protecţie (acce‐soriu suplimentar), nu mai este necesarspaţiul de ventilare

Página 15

Configuraţia panoului de comandăPentru a acţiona aparatul utilizaţi câmpurile cu senzor. Afişajele,indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile

Página 16 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Afişaj DescriereOprirea automată este activăIndicatorul de căldură rezidualăAVERTIZARE Pericol de arsuri din cauza căldurii reziduale!Zonele de gătit

Página 17 - Siguranţa generală

Încălzirea automatăPuteţi avea nivelul de gătit necesar într-un timp mai scurt dacă activaţi funcţiaÎncălzire automată. Această funcţie alegecel mai m

Página 18 - Funcţionarea corectă

• Pornirea sau modificarea cronometrului: atingeţi sau al cronometruluipentru a seta timpul ( 00 - 99 minute). Când indicatorul zonei de gătit cli

Página 19 - INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

• Atingeţi până la semnalul sonor. Simbolul se aprinde. Reglaţi nivelulde gătit în mai puţin de 10 secunde. Puteţi utiliza plita. Când opriţi plit

Página 20 - Montajul

Exemple de utilizare a gătiriiInformaţiile din tabel au doar caracter orientativ.NiveldegătitUtilizat pentru: Durata Recomandări 1Menţinerea la cald a

Página 21 - DESCRIEREA PRODUSULUI

AVERTIZAREObiectele ascuţite şi agenţii de curăţare abrazivi deteriorează aparatul.Pentru siguranţa dvs. nu curăţaţi cuptorul cu un aparat de curăţat

Página 22 - Afişaje niveluri de gătit

Problemă Cauză posibilă şi soluţieFuncţia de încălzire auto‐mată nu porneşte.• Încă mai există căldură reziduală pe zona degătit . Lăsaţi zona de găt

Página 23 - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Ogólne zasady bezpieczeństwaOSTRZEŻENIE!Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og‐raniczonych zdolnościach fizycznych

Página 24 - Utilizarea cronometrului

şi în perioada de garanţie. Instrucţiunile cu privire la service clienţi şi condiţiide garanţie găsiţi în broşura de garanţie.PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCO

Página 25 - Pornirea STOP+GO

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte

Página 26 - SFATURI UTILE

VAROVANIEAktivujte detskú poistku na predchádzanie náhodného zapnutia spotrebiča malými deťmi adomácimi zvieratami.Bezpečnosť počas prevádzky• Pred pr

Página 27 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

POKYNY PRE INŠTALÁCIUPred inštaláciou si zapíšte sériové číslo (Ser. Nr.) z typového štítka. Typový štítok spotre-biča sa nachádza na spodnej strane v

Página 28 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

Elektrická inštalácia spotrebiča musí umožňovať odpojenie všetkých pólov spotrebiča od sie-te s medzerou medzi kontaktmi najmenej 3 mm.Musia sa použív

Página 29

Ak používate ochranný box (doplnkové príslušen-stvo), priestor na vetranie vpredu s veľkosťou 5mm a ochranná priehradka priamo pod spotrebi-čom nie sú

Página 30 - Materialele de ambalare

senzorové pole funkcia5displej časomera zobrazuje čas v minútach6 / zvyšuje alebo znižuje varný stupeň7zapína výkonovú funkciu Power8 / zvyšuje ale

Página 31 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• po zapnutí varnej dosky nenastavíte žiadny varný stupeň.• prikryjete senzorové pole nejakým predmetom (panvica, utierka a pod.) na dlhšie ako 10sekú

Página 32 - Správne používanie

Riadenie výkonuRiadenie výkonu rozdelí maximálny dostupný prí-kon medzi dve varné zóny tvoriace jeden pár (po-zrite obrázok). Funkcia výkonu zvyšuje v

Página 33 - POKYNY PRE INŠTALÁCIU

Dotykom symbolu sa táto funkcia vypína. Zapína sa varný stupeň, ktorý bol predtým nasta-vený.Pri vypnutí spotrebiča sa automaticky vypína aj táto fu

Página 34

W jaki sposób można uniknąć uszkodzeń urządzenia• W przypadku spadnięcia na płytę ceramiczną jakichkolwiek przedmiotówczy naczyń jej powierzchnia może

Página 35 - POPIS VÝROBKU

Hluk počas prevádzkyMôžete počuť zvukový signál• Praskanie: pri používaní kuchynského riadu z rôznych materiálov (sendvičová štruktúra).• pískanie: pr

Página 36 - PREVÁDZKOVÉ POKYNY

Informácie o akrylamidochPodľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy pri pečení potravín (predovšetkýmobsahujúcich škrob) spôsobovať zdravotn

Página 37 - Automatický ohrev

Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaNezapla sa funkcia automatické-ho ohrevu.•Na varnej zóne je ešte zvyškové teplo . Nechajte varnú zó-nu vych

Página 38 - Zapínanie STOP+GO

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená,že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať

Página 39 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

www.aeg-electrolux.com/shop 892932855-E-282010

Página 40 - Príklady použitia na varenie

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaOSTRZEŻENIE!Należy koniecznie przeczytać poniższe informacje!Należy się upewnić, że urządzenie nie zostało uszkodzon

Página 41 - ČO ROBIŤ, KEĎ

• Wymienić uszkodzony przewód zasilający na nowy przewód specjalny (ty‐pu H05BB-F Tmax 90°C; lub wyższej klasy). Skontaktować się w tym celuz punktem

Página 42

W przypadku zamontowania kasetyochronnej ProBox (wyposażenie dodatko‐we), nie ma konieczności pozostawienia 5mm przestrzeni wentylacyjnej z przodujak

Página 43 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

pole czujnika funkcja5wyświetlacz zegara pokazuje czas w minutach6 / zwiększa lub zmniejsza moc grzania7włącza funkcję Power8 / przedłuża lub skrac

Página 44 - 892932855-E-282010

Samoczynne wyłączenieFunkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie płyty, gdy:• Wszystkie pola grzejne są wyłączone .• Po włączeniu płyty nie została ust

Comentários a estes Manuais

Sem comentários