Aeg-Electrolux KB9820E-M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Aeg-Electrolux KB9820E-M. Aeg-Electrolux KB9820E-A Brukermanual [da] [de] [es] [fr] [it] [pt] [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
COMPETENCE KB9820E
Innbyggingsstekeovn med multidampkokingsfunksjon
Bruks- og monteringsanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - COMPETENCE KB9820E

COMPETENCE KB9820EInnbyggingsstekeovn med multidampkokingsfunksjonBruks- og monteringsanvisning

Página 2 - 2 Miljøinformasjoner

10Før første gangs brukInnstillle tid på dagen, og endre3 Stekeovnen fungerer kun når klokken er innstilt.Etter at apparatet ble koplet til elektrisk

Página 3

11Første gangs RengjøringFør du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den.1 OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten

Página 4

12Betjening av stekeovnenElektronisk stekeovnstyring 3 Generelle opplysninger• Slå på apparat med tasten På/Av .• Når den valgte funksjonen lyser, be

Página 5 - Bruksanvisning

13Velge stekeovnsfunksjon1.Slå på apparatet med knappen På/Av .2.Trykk på knappen eller man-ge ganger, til ønsket steke-ovnsfunksjon kommer til syn

Página 6 - 3 Akrylamidopplysninger

14Slå av stekeovnen Slå av apparatet med knappen På/Av .3 KjølevifteKjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald. Etter at

Página 7 - 2 Kassert apparat

15StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:Stekeovnsfunksjon AnvendelseVarmeelement/ventilatorDampkoking For grønnsak

Página 8 - Beskrivelse av apparatet

16Sette inn rist og plateSette inn plate: Platen er utstyrt med en liten ut-buktning på høyre og venstre side. Denne utbuktningen fungerer som vippesi

Página 9 - Tilbehør stekeovn

17Dampkokefunksjon1 OBS: Dampkokefunksjonene må alltid stilles inn i forbindelse med klok-kefunksjonene Koketid eller Stopptid (se kapittelet Klokke

Página 10 - Før første gangs bruk

18IntervalkokingDen stadige vekslingen mellom varmluft og damp foregår automatisk.1.Vann (ca. 250 ml) skal ikke fylles direkte i dampkokeren, men via

Página 11 - Første gangs Rengjøring

19TilleggsfunksjonerStekeprogrammer3 Bruk de oppskriftene som er beregnet for denne funksjonen.Velge program 1.Slå på stekeovnen med knappen På/Av .

Página 12 - 3 Generelle opplysninger

2Kjære kunde!Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere referanse.Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eiere

Página 13 - Endre stekeovnsfunksjon

20MinnefunksjonMed minnefunksjonen kan du lagre en innstilling du bruker ofte.1.Still inn stekeovnsfunksjon, temperatur og eventuelt klokke-funksjonen

Página 14 - 3 Kjølevifte

21Klokkefunksjoner SignalurFor innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften

Página 15 - Stekeovnfunksjoner

22Signalur1.Trykk på knappen Klokkefunksjoner mange gan-ger, til symbolet for Signalur blinker. 2.Med knappen eller innstilles ønsket signalur (m

Página 16 - Sett inn/ta ut fettfilteret

23Koketid1.Velg stekeovnsfunksjon og velg temperatur med knappen eller . 2.Trykk på knappen Klokkefunksjoner mange gan-ger, til symbolet for Koketid

Página 17 - Dampkokefunksjon

24Stopptid1.Velg stekeovnsfunksjon og velg temperatur med knappen eller . 2.Trykk på knappen Klokkefunksjoner mange gan-ger, til symbolet for Stoppt

Página 18

25Koketid og Stopptid samtidig3 Koketid og Stopptid kan brukes samtidig når stekeovnen på et senere tidspunkt skal slås på eller av automatisk. 1.

Página 19 - Stekeprogrammer

26Andre funksjonerSlå av displayet2 Du kan spare energi ved å kople ut displayet.Slå av displayet1.Slå i så fall av apparatet med knappen På/Av . Det

Página 20 - Minnefunksjon

27Deaktivere barnesikringen1.Slå apparatet på med På/Av knappen.2.Trykk inn og hold inne knappene Stekeprogrammer og samtidig, til SAFE slukker i

Página 21

28Anvendelse, tabeller og tipsTilberede med dampBruk stekeovnsfunksjonene Dampkoking eller Intervalkoking for tilberedning med damp.1 Advarsel: Unde

Página 22

29DampkokingTilberedningsmåten Dampkoking egner seg til alle matvarer, både ferske og frosne. Man kan tilberede, varme opp, tine, posjere eller blan-

Página 23

3InnholdBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhetsanvisninger . . . . . . .

Página 24

30De oppgitte tilberedningstidene er veiledende, de varierer etter størrelse og mengde.Nøtteskinke 1000 g 700 96 2 50-75Røkt svinekam 1000 g 700 96 2

Página 25

31Multi-varmluft og Dampkoking etter hverandreMed kombinasjonen av Dampkoking og Multi-varmluft kan kjøtt, grønnsaker og tilbehør tilberedes etter h

Página 26 - Barnesikring

32Intervalkoking Tilbredningsmetoden Intervalkoking er spesielt godt egnet til å be-gynne steking av større kjøttstykker, og til tining og oppvarming

Página 27 - Stekeovnens sikkerhetsbryter

33Skjær opp hele steker før oppvarming.De oppgitte tilberedningstidene er veiledende, de varierer etter størrelse og mengde.Steking av kakerStekeovnsf

Página 28 - Anvendelse, tabeller og tips

34Generelle opplysningerNår du bruker Multi-varmluft kan du sette to former ved siden av hverandre på risten. Steketiden blir da litt lenger.3 Ved ti

Página 29 - Tabell Dampkoking

35SteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettMulti-varmluftInnsettings-rilleTemperatur°CTidTimer: Min.Bakst i formerKaker i puddingform 1 16

Página 30

36Steking av kaker på flere innsettingsriller 1) Forvarm stekeovnenTyrkisk rundbrød 2 2301)0:10-0:20Quiche (CH) 2 190-210 0:35-0:50SmåkakerSmåkaker a

Página 31

37Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på un-dersiden Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn Kaken faller sammen (

Página 32 - Tabell Intervalkoking

38TabellOmelettetter og overbakte Tabell dypfrysingsferdigretterRettMulti-varmluftInnsettings-rilleTemperatur °CTidTime: Min.Makkaronigrateng 1 180-20

Página 33 - Steking av kaker

39Steking av kjøtt og fiskStekeovnsfunksjon: Multi-varmluftSett inn fettfilter ved tilberedning av kjøtt og fisk!Stekeutstyr• Alle varmebestandige beh

Página 34

4Steking av kaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Steketabell . . . . . . . . . .

Página 35 - Steketabell

40* Forvarm stekeovnenStorfekjøttGrytestek (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30Roastbeef eller filet, alt etter cm høyde1 210-230*0:06-0:09alt etter cm h

Página 36 - 1) Forvarm stekeovnen

41LavtemperaturstekingStekeovnsfunksjon: Lavtemperatur stekning .Med bruk av stekeovnsfunksjonen Lavtemperatur stekning blir steken deilig mør og spe

Página 37 - Tipps ved bakingen

42GrillStekeovnsfunksjon: Grill med maksimal temperatur-innstilling1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.• Bruk risten og oppsamlings

Página 38

43OpptiningStekeovnsfunksjon: Tining/Tørking(temperaturinnstilling 30°C)• Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten.• Ikke bruk noe

Página 39 - Steking av kjøtt og fisk

44TørkingStekeovnsfunksjon: Tining/Tørking• Bruk plater belagt med matpapir eller stekepapir.• Du oppnår et bedre resultat hvis du etter halve tørketi

Página 40 - * Forvarm stekeovnen

45HermetiseringStekeovnsfunksjon: Multi-varmluft• Bruk kun anerkjente hermetiseringsglass av lik størrelse.• Glass med skrulokk eller bajonettlås samt

Página 41 - Lavtemperatursteking

46Programmerte funksjoner og oppskrifterApparatet har 12 programmerte funksjoner og oppskrifter som kan vel-ges etter hverandre med knappen Stekeprogr

Página 42 - Varmluftsgrill

47OppskrifterGROENNSAK 500-1000G (Grønnsakstallerken)Tilberedningsservise:Alle typer tilberedningsservise som tåler minst 100°C kan brukes.Ingrediense

Página 43 - Opptiningstabell

48POTETGRATENG (for 4-5 personer) ForberedelseSmør en pyrexform 30 x 21cm med smør.Ingredienser:– 1000 g poteter,– 60 g revet ost,– 200 ml fløte,– 200

Página 44

49RUNDSTYKK 40 G / STK (Rundstykker 40g)Ingredienser:– 500 g finmalt hvetemel ,– 20 terning fersk gjær eller 1 pakke tørrgjær,– 300 ml vann,– 10 g sal

Página 45 - Hermetiseringstabell

5Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger5Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv– 89/336/

Página 46

50FISKEFILET (700g)Ingredienser:– 700 g filet av gjørs eller laks, i terninger,– 100 g revet gratineringsost,– 200 ml fløte,– 50 g knust kavring,– sal

Página 47 - Oppskrifter

51PIZZA (4 stk. rund Ø 28cm)Forberedelse:TomatsausIngredienser til deigen:– 500 g finmalt hvetemel ,– 250 ml vann,– 20 g gjær,– 1 egg,– 2 ss olivenolj

Página 48 - FORMBROED

52Stekes med forvarming ved 230°CQUICHE LORRAINEIngredienser til deigen:– 250 g finmalt hvetemel ,– 125 g smør,– 60 ml vann,– 1 ts salt,– litt pepper

Página 49 - Intervalkoking 220°C

53KYLLING 1200 GIngredienser:– 1 Kylling (1000 - 1200 g),– 2 ss jordnøttolje,– salt, pepper, paprika, karripulver.Tilberedning:Vask kyllingen og tørk

Página 50 - OERRET 250-300G

54KALVERYGG 1000 G (for 4-6 personer) Forberedelse:Ta kjøttet ut av kjøleskapet 1 time før tilberedning.Ingredienser:– 1000 g kalvesadel,– 2 ss jordnø

Página 51 - PIZZA (4 stk. rund Ø 28cm)

55Rengjøring og pleie1Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre

Página 52 - QUICHE LORRAINE

56Stekeovnsdeksel med katalytisk rengjøringshjelp(ru, porøs overflate)Stekeovnsdekselet er utstyrt med en katalytisk rengjøringshjelp, som i området p

Página 53 - KYLLING 1200 G

57InnskyvningsgitterDu kan ta ut innskyvningsgitterne på venstre og høyre side i stekeovnen når du vil rengjøre sideveggene.Ta ut innskyvningsgitter 1

Página 54

58Sette inn innskyvningsgitter 1.Sett gitteret inn i det bakre opphen-get og press det sidelengs mot gangjernet. 2.Sett skruen på igjen og skru den fa

Página 55 - Stekeovnens innside

59Dampkokesystem1 OBS: Tørk dampkokeren godt etter hver gangs bruk. Sug opp vannet med en svamp.3 Fjern helst eventuelle kalkrester med eddikvann.1 OB

Página 56 - Fettfilter

63 AkrylamidopplysningerIfølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matva-rer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake

Página 57 - Innskyvningsgitter

60Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:• Slå av stekeovnen!• Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene

Página 58

61StekeovnsdørVed rengjøring kan stekeovnens dør hektes av.Hekte av stekeovnsdøren1.Åpne stekeovnsdøren helt.2.Åpne begge låsearmene på de to dørhengs

Página 59 - Dampkokesystem

62Hva må gjøres hvis … Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kundeservice.1 Advarsel!

Página 60 - Stekeovnsbelysning

63Montasjeveiledning1OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en autorisert fagperson.Overholdes ikke denne anvisningen, bo

Página 61 - Stekeovnsdør

64 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513

Página 62 - Hva må gjøres hvis …

65 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ

Página 64

67ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse proble-met ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...

Página 65

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjørin

Página 66

7Avfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststof-fene er merket med f.eks . >PE<, >

Página 67

8Beskrivelse av apparatetTotalbilde Betjeningspanel GlassdørBetjeningspanelDørhånd-takStekeovnens indikatorlamperFuksjonsknapperStekeovnVannskuff

Página 68

9Utstyr stekeovn Tilbehør stekeovnRist For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker.Stekebrett For kaker og småkaker.GrillelementFettfilterStekeovn

Comentários a estes Manuais

Sem comentários