FAVORIT PLUSNávod k použití Myèka nádobí
Pøed prvním uvedením do provozu10Doplnìní speciální soliK odvápnìní vody je nutné používat speciální sùl. Používejte pouze speciální sùl, která je urè
11Pøed prvním uvedením do provozuDoplnìní leštidlaDíky leštidlu voda po nádobí lépe stéká, na nádobí nejsou skvrny a leskne se, a sklenice jsou prùzra
Pøed prvním uvedením do provozu12Nastavení dávkovaèe leštidla3 Dávkování zmìòte pouze tehdy, jsou-li na sklenicích a nádobí šmouhy, mléèné skvrny (nas
13Pøed prvním uvedením do provozuZapnutí pøívodu leštidla u zvolené funkce 3 v 13 Jestliže není funkce 3 v 1 zvolena, je pøívod leštidla stále zapnutý
Denní použití14Denní použitíVkládání pøíborù a nádobí1 V myèce nemyjte houby, utìrky a všechny další pøedmìty, které mohou nasáknout vodou. Na nádobí
15Denní použitíVkládání pøíborù1 Upozornìní: Špièaté nože a pøíbory s ostrými hranami položte kvùli nebezpeèí poranìní do horního koše.K umytí všech p
Denní použití16Hrnce, pánve, velké talíøeVìtší a silnì zašpinìné nádobí vložte do dolního koše.(talíø až do prùmìru 29 cm). K jednoduššímu vkládání vì
17Denní použití• V pøípadì vysokých kouskù nádobí je možné podložky na šálky zdvihnout.• Sklenièky na víno nebo koòak opøete nebo zavìste do výøezù po
Denní použití18Zmìna výšky horního koše3 Zmìna výšky je možná i s naplnìnými koši.Zdvihnutí/spuštìní horního koše 1. Horní koš úplnì vytáhnìte.2. Zdvi
19Denní použitíDoplòování mycího prostøedkuMycí prostøedek uvolòuje neèistoty na nádobí a pøíborech. Zásobník je nutné naplnit pøed zaèátkem mycího p
2Vážený zákazníku,dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kom
Denní použití20Mycí tablety3 Mycí tablety rùzných výrobcù se nerozpouštìjí stejnì rychle. U krátkých programù se proto nevyužije celý mycí úèinek tìch
21Denní použitíPokud už nechcete výrobky 3 v 1 používatJestliže se rozhodnete, že už mycí prostøedek 3 v 1 nebudete používat, postupujte prosím takto:
Denní použití22Volba programu (programová tabulka)Mycí program Urèen pro:Druh zneèištìníPrùbìh programuHodnoty-spotøeby1)1)Hodnoty spotøeby byly zjišt
23Denní použitíVolba programuPokud vaše nádobí vypadá takto, zvolteintenzivní program.normální program nebo program k úspoøe energie.krátký program (n
Denní použití24Spuštìní mycího programu1. Zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet.2. Úplnì otevøete vodovodní kohoutek.3. Zavøete d
25Denní použití3. Zbývající èas do zaèátku mycího programu se prùbìžnì zobrazuje (napø. 12h, 11h, 10h, ... 1h apod.).Zmìna èasové pøedvolby:Pokud myc
Péèe a èištìní26Péèe a èištìní1Nepoužívejte žádné pøípravky k ošetøování nábytku ani agresivní èistidla.• Ovládací prvky myèky otøete mìkkým hadøíkem
27Péèe a èištìní5. Ze dna mycího prostoru vyjmìte ploché síto (3) a dùkladnì ho po obou stranách vyèistìte.6. Po vyèištìní zasaïte ploché síto zpìt.7.
Co dìlat, když ...28Co dìlat, když ...Malé poruchy odstraníte samiJeštì než zavoláte službu zákazníkùm, zkuste prosím, zda nemùžete poruchu– odstranit
29Co dìlat, když ...Programové kontrolky zvoleného mycího programu blikají, na multidispleji se zobrazuje chybový kód Å20 . (problém s vypouštìním vo
3ObsahObsahNávod k použití 4Bezpeènost 4Popis myèky 5Ovládací panel 6Pøed prvním uvedením do provozu 8Nastavení zmìkèovaèe vody 8Doplnìní speciá
Co dìlat, když ...30Když není výsledek mytí uspokojivý Nádobí není èisté.• Nezvolili jste správný mycí program.• Nádobí bylo vloženo tak, že voda se n
31LikvidaceLikvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >
Pokyny pro zkušební ústavy32Pokyny pro zkušební ústavy Test podle normy EN 60704 se musí provádìt s plným množstvím nádobí pomocí testovacího programu
33Návod k postavení a pøipojeníNávod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny pro instalaci• Myèku pøepravujte pouze ve svislé poloze, aby nemohla
Instalace myèky34Instalace myèky• Myèka musí stát ve všech smìrech stabilnì a vodorovnì na pevné podlaze a musí být dobøe vyrovnaná.• K vyrovnání nero
35Pøipojení myèky nádobíPøipojení myèky nádobíVodovodní pøipojení • Myèku je možné pøipojit k pøívodu studené vody a k pøívodu teplé vody do max. 60 °
Pøipojení myèky nádobí36Vypouštìní vodyVypouštìcí hadice1 Vypouštìcí hadice nesmí být nikde zalomená, pøiskøípnutá nebo zapletená.Pøipojení vypouštìcí
37Záruka/Zákaznická službaZáruka/Zákaznická službaÈeská republikaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøe
Záruka/Zákaznická služba38Èeská republikaEvropská Zárukawww.electrolux.comELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZDIVIZE ELECTROLUX S.R.O.Customer CentreHanuso
39Záruka/Zákaznická službaHrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 ZagrebIreland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12Italia +39 (0) 4
Návod k použití4Návod k použití1 BezpeènostPøed prvním uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”.Správné použí
Záruka/Zákaznická služba40
41Záruka/Zákaznická služba
Záruka/Zákaznická služba42
43ServisServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.cz117 992 91/0-00-081106-01 Zmìny vyhrazeny
5Popis myèkyPopis myèkyOstøikovací rameno horního koše a ostøikovací rameno dolního košeVoliètvrdosti vodyZásobníkna speciální sùlZásobník na mycí pro
Ovládací panel6Ovládací panelStisknutím tlaèítka ZAP/VYP se myèka vypne.Stisknutím tlaèítek programu vyberete požadovaný mycí program.Tlaèítko ZAP/VYP
7Ovládací panelTlaèítka funkcí: Pomocí tìchto tlaèítek je možné ke stisknutému mycímu programu nastavit ještì následující funkce: Na pøívod leštidla b
Pøed prvním uvedením do provozu8Pøed prvním uvedením do provozu3Chcete-li použít mycí prostøedek “3 v 1":– Nejprve si pøeètìte èást “Použití mycí
9Pøed prvním uvedením do provozu3. Stisknìte tlaèítko funkce 1 .Kontrolka LED tlaèítka funkce 1 zaène blikat.Na multidispleji se objeví nastavený s
Comentários a estes Manuais