S80368KGS80408KGInstrukcja obsługi Fridge-FreezerNávod na používanie Chladnička s mrazničkouKullanma Kılavuzu Buzdolabı
Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono wkilka prowadnic umożliwiających umie‐szczenie półek zgodnie z aktualnymi po‐trzebami.Półka
Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie arty‐kułów spożywczych w opakowaniacho różnej wielkości, półki w drzwiachmożna umieszczać
• Rozszerzalność cieplna może powodować nagłe odgłosy pękania. Jest tonaturalne, niegroźne zjawisko fizyczne. Jest to właściwe.Wskazówki dotyczące osz
• Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szybko zupełnie zamro‐zić, a później rozmrażać tylko potrzebną ilość.• Żywność należy pakować w fo
Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie niszczyć rurek i/lub przewodów umie‐szczonych w urządzeniu.Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować środków c
• wyjąć szuflady zamrażarki• rozłożyć materiał izolujący wokół szuflad - np. koce lub gazety.Proces rozmrażania można przyspieszyć.W tym celu do zamra
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Drzwi nie są prawidłowo za‐mknięte.Patrz "Zamykanie drzwi". Drzwi są otwierane zbytczęsto.Nie pozost
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Zbyt wiele produktów wło‐żono na raz do przechowa‐nia.Ograniczyć ilość produktówwkładanych jednocześnie doprzec
3. W razie konieczności wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Skontaktowaćsię z autoryzowanym punktem serwisowym.Dane techniczne S80368KG S80408KGWy
Miejsce instalacjiUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery,bezpośrednie promienie słoneczne itd. Na‐leży
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
PoziomowanieW trakcie ustawiania urządzenia należyzwrócić uwagę na jego prawidłowe wypo‐ziomowanie. Służą do tego dwie regulowa‐ne przednie nóżki.Wyjm
1. Otworzyć drzwi. Odkręcić środko‐wy zawias (m2). Usunąć plastiko‐wą podkładkę (m1).2. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyćją na drugą stronę sworznia za
10. Przymocować uchwyt po przeciw‐nej stronie.Zamontować wspornik uchwytu nadrzwiach (h4). Obrócić uchwyt zewspornikiem i przykręcić je dodrzwi (h5) i
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte
všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnost-nými pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.2. Dbajte na to, aby zástrčka a napájací kábel za spotrebičom neboli stlačené a aby sanepoškodili. Pritlačená a
• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí pre-hrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa po
12 Teplotný displej mrazničky13 Regulátor teploty mrazničky, tlačidlo -14 Tlačidlo na zrušenie alarmu15 Indikátor alarmuZapínanie1. Zasuňte zástrčku d
COOLMATIC FunkciaFunkcia COOLMATIC je vhodná na rýchle vychladenie veľkého množstva potravín v chladničke.Aby ste túto funkciu aktivovali, urobte nasl
Prvé použitieČistenie interiéruPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav-kom neutrálneho umývacieho
Może ulec zmianie bez powiadomienia Informacje dotyczące bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐dzenia
Stojan na fľašeFľaše ukladajte (hrdlom vpred) na príslušný stojan.Ak je stojan vo vodorovnej polohe, ukladajte naň ibazatvorené fľaše.Stojan na fľaše
Vybratie zmrazovacích zásuviek z mrazničkyZmrazovacie zásuvky sú vybavené zarážkami, ktorébránia ich náhodnému vybratiu alebo vypadnutiu. Priich vyber
Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzduchotesných nádob
• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, ab
Odmrazovanie môžete urýchliť, ak do mrazničky vlo-žíte misky s horúcou vodou (nie vriacou).•Uvoľnite odtokový kanálik z miesta, kde je bežneuložený, v
Problém Možná príčina Riešenie Funkcia FROSTMATIC je zapnu-tá.Pozrite si časť „ Funkcia FROST-MATIC“. Funkcia COOLMATIC je zapnutá. Pozrite si časť
Problém Možná príčina Riešenie Žiarovka je vypálená. Pozrite časť „Výmena žiarovky“.Ak nedosiahnete potrebné výsledky, zavolajte najbližší autorizova
InštaláciaVAROVANIEAby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si pozorneprečítajte "bezpečnostné pokyny"
Zadné vymedzovacie vložkyVo vrecku s dokumentáciou sú dve vložky, ktorésa musia namontovať ako na ilustrácii.Povoľte skrutky a vložte vymedzovaciu vlo
Pri vykonávaní nasledujúcich operácií vám odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorápridrží dvere spotrebiča počas úkonov.1. Otvorte dvere. Odskr
• Nie wolno stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lo‐dów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, jeśli nie zostały one zaakceptowanedo tego
9. Vyberte rukoväť. Odskrutkujte hornú kon-zolu rukoväte z tyče rukoväte (h1). Od-skrutkujte spodnú konzolu rukoväte z dverí(h2)Odskrutkujte hornú kon
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.Otázky ochrany životného prostredia41
Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.Cihazınızdan en uygun ve düzenli performansı almak için, lütfen bukullanma kılav
Güvenlik bilgileriKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilkkez kullanmadan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçla
Cihazın nakliyesi ve montajı süresince, soğutucu devre bileşenlerinin hiçbi‐rinin hasar görmediğinden emin olun.Eğer soğutucu devresi hasar görmüşse:–
• Cihazın buzunu temizlemek için sivri cisimler kullanmayın. Plastik bir kazı‐yıcı kullanın.• Buzdolabındaki tahliye kısmında erimiş buza ait su olup
Kontrol paneli65 7 84321 15141312119 101 ON/OFF düğmesi2 Soğutucu ısısı ayarlama (+) tuşu3 Soğutucu ısısı göstergesi4 Soğutucu ısısı ayarlama (-) tuşu
tarafıdır. Bölümün nasıl doldurulduğuna bağlı olarak, dondurucu bölmesinindiğer bölgelerindeki ısılar düşüktür.• Isı ayarlanmaktayken, yanıp sönen bir
Tatil fonksiyonuBu fonksiyon, uzun bir tatil dönemi süresince (örn. yaz tatillerinde) buzdolabı‐nızı kötü kokular oluşmadan kapalı ve boş tutmanızı sa
Günlük kullanımDonmuş yiyeceklerin muhafazasıCihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir süre kullanım dışı bıraktıktansonra, yiyecekleri dondur
• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instruk‐cjami jej producenta.• Nale
üst seviyeye yerleşebilecek şekilde yukarı kaldırınız.Sebze çekmecesiÇekmece, meyve ve sebzeleri koymak içinuygundur.Çekmecenin içinde, kişisel ihtiya
Dondurucu sepetlerinin dondurucudan çıkartılmasıDondurucu sepetlerinin kazara yerlerindençıkmasını veya düşmelerini önleyen bir ha‐reket sınırlayıcısı
Güvenlik açısından, bu şekilde sadece bir veya iki gün muhafaza edin.Hazır pişmiş yiyecekler, soğuk yemekler, vb: Bunlar, ağzı kapalı olmak sure‐tiyle
Bakım ve temizlikDİKKATHerhangi bir bakım işlemi yapmadan önce, cihazın fişini prizden çekin.Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidrokarbonlar içermektedi
Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerinüzerine damlamasını önlemek için, soğutu‐cu bölmesi kanalının ortasındaki buz çöz‐me suyu tahliye deliğinin pe
Buharlaştırıcıdaki buz / kar oluşumlarını asla metal nesnelerle kazımayın, aksihalde buharlaştırıcıya zarar verebilirsiniz. Eritme sürecini hızlandırm
Sorun Muhtemel neden Çözüm Cihazın içindeki nesneler /yiyecekler suyun su toplayı‐cısına akmasını engelliyor‐dur.Cihazın içindeki nesnelerinarka pane
Lambanın değiştirilmesiDİKKATFişini prizden çekiniz.1. Lamba kapağının vidasını sökü‐nüz.2. Lamba kapağının kancasını dışarıdoğru çekiniz.3. Lamba kap
KonumlandırmaBu cihazı, ortam sıcaklığının cihazın bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına uy‐gun olduğu bir yere monte ediniz:İklim sınıfı Ortam s
Arka aralayıcılarBelgelerin içinde bulunduğu torbada, şekil‐de gösterildiği gibi takılması gereken ikiaralayıcı tampon bulunmaktadır.Vidaları gevşetin
Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinnybyć przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompe‐tent
Aşağıdaki işlemlerin gerçekleştirilmesi esnasında, cihazın kapılarını sağlambir şekilde tutacak bir kişi ile birlikte çalışmanızı tavsiye ederiz.1. Ka
9. Kulpu sökün. Üst kulp desteğinikulp çubuğundan (h1) sökerek çı‐karın. Alt kulp desteğini kapıdan(h2) sökerek çıkarın.Üst kulp desteğini kapıdan (h3
ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almışolduğunuz bayiden edinebilirsiniz.EEE Yönetmeliğine Uygundur.62
63
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.plwww.aeg-electrolux.skwww.aeg.electrolux.com.tr210620809-00-112009
Włączanie1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.2. Ustawić przełącznik ON/OFF w pozycji WŁĄCZONE.3. Wskaźnik alarmu miga, z powodu przekr
Sprężarka nie rozpocznie pracy natychmiast po wprowadzeniu opisanej zmia‐ny, jeśli w danym momencie trwa automatyczne odszranianie. Ponieważ chło‐dzia
Alarm wysokiej temperaturyW przypadku nienaturalnego wzrostu temperatury wewnątrz zamrażarki (np.awaria zasilania) zacznie migać wskaźnik alarmu i emi
Comentários a estes Manuais