Aeg-Electrolux FAAA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Aeg-Electrolux FAAA. Aeg-Electrolux FAAA Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FAVORIT AAA

FAVORIT AAABenutzerinformation Geschirrspülautomat

Página 2 - 2 Hinweise zum Umweltschutz

Vor der ersten Inbetriebnahme10Elektronische Einstellung:1. EIN/AUSTaste drücken.3 Falls nur die LEDAnzeige einer Programmtaste leuchtet, ist dieses

Página 3

11Vor der ersten InbetriebnahmeSpezialsalz einfüllenUm den Wasserenthärter zu entkalken, muss Spezialsalz eingefüllt werden. Nur Spezialsalz verwenden

Página 4 - 1 Sicherheit

Vor der ersten Inbetriebnahme12Klarspüler einfüllenDa der Klarspüler das Spülwasser besser ablaufen lässt, erhält man fleckenfreies, glänzendes Geschi

Página 5 - Geräteansicht

13Vor der ersten InbetriebnahmeKlarspülerdosierung einstellen3 Dosierung nur dann verändern, wenn auf Gläsern und Geschirr Schlieren, milchige Flecke

Página 6 - Bedienfeld

Vor der ersten Inbetriebnahme14Klarspülerzulauf einschalten bei ausgewählter 3in1 Funktion3 Ist die 3in1 Funktion nicht ausgewählt, ist der Klarspüler

Página 7

15Im täglichen GebrauchIm täglichen GebrauchBesteck und Geschirr einordnen1 Schwämme, Haushaltstücher und alle Gegenstände, die sich mit Wasser vollsa

Página 8 - Wasserhahn öffnen

Im täglichen Gebrauch16Besteck einordnen1 Warnung: Spitze Messer und scharfkantige Besteckteile müssen wegen Verletzungsgefahr in den Oberkorb gelegt

Página 9 - Vor der ersten Inbetriebnahme

17Im täglichen GebrauchTöpfe, Pfannen, große TellerGrößeres und stark verschmutztes Geschirr im Unterkorb einordnen(Teller bis 29 cm Durchmesser). Um

Página 10

Im täglichen Gebrauch18Bier und SektgläserIn die Bierglashalter links im Unterkorb können bis zu vier Weizenbiergläser, Pilsflöten etc. eingehängt w

Página 11 - Spezialsalz einfüllen

19Im täglichen GebrauchDas Gestänge zur Befestigung der Bierglashalter bzw. Tassenauflagen lässt sich, falls gewünscht, entfernen. 1. Gestänge mit de

Página 12 - Klarspüler einfüllen

2Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese a

Página 13

Im täglichen Gebrauch20Tassen, Gläser, KaffeeserviceKleineres, empfindliches Geschirr und lange, spitze Besteckteile im Oberkorb einordnen. • Geschi

Página 14 - (Voreinstellung ab Werk)

21Im täglichen Gebrauch• Die Stachelreihe links im Oberkorb ist ebenfalls zweiteilig umklappbar.Stachelreihe nicht umgeklappt: Gläser, Becher usw. in

Página 15 - Im täglichen Gebrauch

Im täglichen Gebrauch22Oberkorb in der Höhe verstellen3 Die Höhenverstellung ist auch bei beladenen Körben möglich. Anheben / Absenken des Oberkorbs 1

Página 16 - Besteck einordnen

23Im täglichen GebrauchReinigungsmittel einfüllenReinigungsmittel lösen die Verschmutzungen von Geschirr und Besteck. Das Reinigungsmittel muss vor

Página 17 - Töpfe, Pfannen, große Teller

Im täglichen Gebrauch24Verwendung von 3in1 ReinigernBei diesen Produkten handelt es sich um Reiniger mit kombinierten Reinigungsmittel, Klarspül un

Página 18 - Bier und Sektgläser

25Im täglichen GebrauchSpülprogramm auswählen (Programmtabelle)SpülprogrammGeeignet für:Art der VerschmutzungProgrammablaufVerbrauchswerte1)1) Die Ve

Página 19 - 1 Achtung: Verletzungsgefahr:

Im täglichen Gebrauch26ProgrammwahlWenn Ihr Geschirr so aussieht, wählen Sieein IntensivProgramm.ein Normal oder Energiesparprogramm.ein Kurzprogram

Página 20 - Tassen, Gläser, Kaffeeservice

27Im täglichen GebrauchSpülprogramm starten1. Überprüfen, ob sich die Sprüharme frei drehen können.2. Wasserhahn ganz aufdrehen.3. Tür schließen.4. EI

Página 21

Im täglichen Gebrauch28Zeitvorwahl einstellen3 Mit der Zeitvorwahl können Sie den Beginn eines Spülprogramms zwischen 1 bis 19 Stunden aufschieben.1.

Página 22 - Oberkorb Unterkorb

29Pflege und ReinigungPflege und Reinigung1Keine Möbelpflege oder aggressive Reinigungsmittel verwenden.• Bedienteile des Geschirrspülers mit einem w

Página 23 - Reinigertabletten

3InhaltInhaltGebrauchsanweisung 4Sicherheit 4Geräteansicht 5Bedienfeld 6Vor der ersten Inbetriebnahme 9Wasserenthärter einstellen 9Spezialsalz e

Página 24 - Verwendung von 3in1 Reinigern

Was tun, wenn...30Was tun, wenn...Kleine Störungen selbst behebenBevor Sie den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie bitte, ob die Störung nicht– mit n

Página 25 - 25Im täglichen Gebrauch

31Was tun, wenn...Programmanzeige des gewählten Spülprogramms blinkt, das Multidisplay zeigt Fehlercode Å20 an(Spülwasser steht im Innenbehälter de

Página 26 - Programmwahl

Was tun, wenn...32Wenn das Spülergebnis nicht zufriedenstellend istDas Geschirr wird nicht sauber.• Es wurde nicht das richtige Spülprogramm gewählt.•

Página 27 - Spülprogramm starten

33EntsorgungEntsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeic

Página 28 - Geschirr ausräumen

Hinweise für Prüfinstitute34Hinweise für Prüfinstitute Die Prüfung nach EN 60704 muß bei voller Beladung mit dem Testprogramm (siehe Programmtabelle)

Página 29 - Pflege und Reinigung

35Aufstell und AnschlussanweisungAufstell und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Den Geschirrspüler nur stehend transport

Página 30 - Was tun, wenn

Aufstellen des Geschirrspülers36Aufstellen des Geschirrspülers• Geschirrspüler muss standsicher und waagrecht in alle Richtungen ausgerichtet auf fes

Página 31 - 31Was tun, wenn

37Anschließen des GeschirrspülersAnschließen des GeschirrspülersWasseranschluss • Der Geschirrspüler kann an Kaltwasser und an Warmwasser bis max. 60

Página 32

Anschließen des Geschirrspülers38WasserablaufAblaufschlauch1 Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt, gequetscht oder in sich verschlungen sein.Anschlu

Página 33 - Altgerät

39Anschließen des GeschirrspülersElektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu en

Página 34 - Hinweise für Prüfinstitute

Gebrauchsanweisung4Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell und Anschlussanweisung“.Bestimmungsgemäße

Página 35

Garantie/Kundendienst40Garantie/KundendienstDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Untern

Página 36 - Standgeräte

41Garantie/KundendienstEuropäische Garantiewww.electrolux.comFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern e

Página 37 - 1 Warnung: Stomschlaggefahr

Garantie/Kundendienst42Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österr

Página 38 - Wasserschutzsystem

43ServiceServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Ger

Página 39 - Elektrischer Anschluss

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.dewww.aeg-electrolux.atwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.luwww.aeg.ch117 987 11/0-00-190407-01 Änderungen v

Página 40 - Garantie/Kundendienst

5GeräteansichtGeräteansichtOberkorbSprüharm und BodenSprüharmHärtebereichsschalterVorratsbehälterfür SpezialsalzBehälter fürReinigungsmittelVorrats

Página 41 - Europäische Garantie

Bedienfeld6BedienfeldMit der EIN/AUSTaste wird der Geschirrspüler ein/ausgeschaltet.Mit den ProgrammTasten wird das gewünschte Spülprogramm gewähl

Página 42 - Garantie/Kundendienst42

7BedienfeldFunktionsTasten: Zusätzlich zum aufgedruckten Spülprogramm können mit Hilfe dieser Tasten noch folgende Funktionen eingestellt werden: Der

Página 43 - Bei technischen Störungen

Bedienfeld8Kontrollanzeigen haben folgende Bedeutung: 1)1) Diese Kontrollanzeigen leuchten nicht während des laufenden Spülprogramms.Spezialsalz nach

Página 44

9Vor der ersten InbetriebnahmeVor der ersten Inbetriebnahme3Wenn Sie 3in1 Reiniger verwenden wollen: Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Verwendung von 3

Comentários a estes Manuais

Sem comentários