Aeg-Electrolux HK654070IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Aeg-Electrolux HK654070IB. Aeg-Electrolux HK654070IB Korisnički priručnik Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HR Upute za uporabu 2
Ploča za kuhanje
PL Instrukcja obsługi 18
Płyta grzejna
UK Інструкція 36
Варильна поверхня
HK654070IB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HK654070IB

HR Upute za uporabu 2Ploča za kuhanjePL Instrukcja obsługi 18Płyta grzejnaUK Інструкція 36Варильна поверхняHK654070IB

Página 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Podešavanje vremenaTu funkciju možete upotrebljavati kao Podešavanje vremena dok je ploča zakuhanje uključena, a zona kuhanja neradi (na zaslonu stupn

Página 3 - 1.2 Opća sigurnost

5. SAVJETIUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.5.1 PosuđeDno posuđa za kuhanjetreba biti što je mogućedeblje i ravnije.Posuđe od emaj

Página 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Stupanj ku‐hanjaKoristite za: Vrijeme(min)Savjeti14 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u lon‐cu), prženje krumpirića u du

Página 5 - 2.3 Uporaba

Problem Mogući uzrok Rješenje Istovremeno ste dodirnuli 2ili više polja senzora.Dodirnite samo jedno poljesenzora. Funkcija STOP+GO radi. Pogledajte

Página 6 - 3. OPIS PROIZVODA

Problem Mogući uzrok Rješenje i broj su prikazani.Došlo je do pogreške na plo‐či za kuhanje.Iskopčajte ploču za kuhanjeiz električne mreže na nekovrij

Página 7 - 3.3 Zasloni stupnja kuhanja

8.5 Sklopmin.50mmmin.500mm514+1mm490+1mm560+1mm584+1mmmin. 55mm R10mmR5mm12mm7mmmin.28 mmmin.12 mmmin.20 mm8.6 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu

Página 8 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

9. TEHNIČKI PODACI9.1 Nazivna pločicaModel HK654070IB PNC 949 595 013 01Vrsta 58 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Proizvedeno u NjemačkojSer.br. ...

Página 9 - 4.6 Tajmer

EN 60350- 2 - Kućni električni uređaji zakuhanje - 2. dio: Ploče - Metode mjerenjaznačajki10.2 Ušteda energijeAko slijedite savjete navedene ispod,mož

Página 10

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 192. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 11 - 5. SAVJETI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Página 12 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Página 13 - HRVATSKI 13

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Página 14 - 8. POSTAVLJANJE

• Zabezpieczyć spód urządzenia przeddostępem pary i wilgoci.• Nie instalować urządzenia przydrzwiach ani pod oknem. Zapobiegnieto możliwości strącenia

Página 15 - 8.6 Zaštitna kutija

2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń ciała, oparzeniem,porażeniem prądem.• Przed pierwszym użyciem urządzenianależy usunąć z nie

Página 16 - 9. TEHNIČKI PODACI

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Aby uzyskać informacje dotycząceprawidłowej utylizacji urządz

Página 17 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

Poleczujni‐kaFunkcja Uwagi2Blokada / Blokada urucho‐mieniaBlokowanie/odblokowanie panelu sterowa‐nia.3STOP+GO Włączanie i wyłączanie funkcji.4- Włącza

Página 18 - OBSŁUGA KLIENTA

3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniaciepłem resztkowym.Wskaźnik pokazuje p

Página 19 - POLSKI 19

Gdy włączone jest polegrzejne, ale nie jestwłączone jego rozszerzenie,światło emitowane przezpole grzejne możeobejmować równieżrozszerzenie pola grzej

Página 20 - 2.1 Instalacja

MinutnikZ funkcji tej można korzystać, jak z minutnika, gdy płyta grzejna jestwłączona, ale nie pracują pola grzejne(wskazanie mocy grzania: ).Aby wł

Página 21 - 2.2 Podłączenie do sieci

• na panelu sterowania zostaniepołożony jakiś przedmiot.5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaDno naczyn

Página 22 - 2.4 Konserwacja i

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki9 - 12 Delikatne smażenie: eskalop‐ków, cordon bleu z cielęciny,kotletów, bryzoli, kiełbasek,wąt

Página 23 - 3. OPIS URZĄDZENIA

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Página 24

7.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest podłąc‐zona

Página 25 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Ustawiono maksymalną mocgrzania.Maksymalna moc grzaniajest równa mocy uruchamia‐nej funkcji.Nie można włą

Página 26 - 4.6 Zegar

8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać po

Página 27 - POLSKI 27

min.28 mmmin.12 mmmin.20 mm8.6 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe) nie makonieczności montażu przegrodyzabezpieczaj

Página 28 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

Pole grzejneMoc znamionowa (maksymalnamoc grzejna) [W]Średnica pola grzejnego [mm]Lewe tylne 1200 145Prawe przednie 1200 145Prawe tylne 1500 / 2400 17

Página 29 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

11. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Página 30 - 7.1 Co zrobić, gdy

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...372. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Página 31 - 7.2 Jeśli nie można znaleźć

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Página 32 - 8. INSTALACJA

• Залишений без нагляду процес готування наварильній поверхні з використанням жиру чи оліїможе спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь водо

Página 33 - 9. DANE TECHNICZNE

2.2 Під’єднання доелектромережіПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує ризик займання абоураження електричнимструмом.• Усі роботи з під’єднання доелектромережі мають викон

Página 34 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina

Página 35 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Не використовуйте прилад якробочу поверхню та як поверхнюдля зберігання речей.• Якщо на поверхні приладуз’явились тріщини, негайновід’єднайте його в

Página 36 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Оснащення варильної поверхні170 mm265 mm170 mm265 mm120/175/210mm120/175/210mm145 mm145 mm111 121Зона нагрівання2Панель керування3.2

Página 37 - 1.2 Загальні правила безпеки

СенсорнакнопкаФункція Примітка7- Дисплей таймера Показує час у хвилинах.8- Увімкнення й вимкнення зовнішньогокільця.9- Вибір зони нагрівання.10/- Збіл

Página 38 - 2.1 Установка

4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.4.1 Увімкнення тавимкненняТоркніться і утримуйте впродовж 1секунд

Página 39 - 2.3 Використання

Щоб увімкнути цю функцію,зона нагрівання має бутихолодною.Щоб увімкнути функцію для зонинагрівання: торкніться (загорається ). Одразу торкнітьсяналеж

Página 40 - 2.6 Сервіс

Функція не впливає нароботу зон нагрівання.4.7 STOP+GOФункція налаштовує всі зонинагрівання, які працюють, на режимнайнижчої температури.Коли функція

Página 41 - 3. ОПИС ВИРОБУ

5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.5.1 ПосудДно посуду має бутиякомога товстішим ірівнішим.Сталевий е

Página 42 - 3.4 OptiHeat Control (3

Налаштування типунагріванняПризначення Час (ухв.)Поради9–12 Легке підсмажуванняшніцелів, кордон блю,відбивних, фрикадельок,сардельок, печінки,борошнян

Página 43 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

7.1 Що робити у випадку, якщо...Проблема Можлива причина ВирішенняВи не можете ввімкнутиабо користуватисяварильною панеллю.Варильну панель непід’єднан

Página 44 - 4.6 Таймер

Проблема Можлива причина ВирішенняНе вдається ввімкнутизовнішнє кільце. Спершу активуйтевнутрішнє кільце. Набагатофункціональній зоніз’явилася темна

Página 45 - УКРАЇНСЬКА 45

• Koristite spojnice na kabelu.• Provjerite da kabel napajanja ili utikač(ako postoji) ne dodiruje vrući uređajili vruće posuđe kada priključujeteuređ

Página 46 - 5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

8. УСТАНОВКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.8.1 Перед встановленнямПерш ніж установлювати варильнуповерхню, запишіть насту

Página 47 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

min.28 mmmin.12 mmmin.20 mm8.6 Захисний коробЯкщо використовується захиснийкороб (додаткове приладдя), захиснапідлога безпосередньо під варильноюповер

Página 48

9.2 Специфікація зон нагріванняЗонанагріванняНомінальна потужність (макс.ступінь нагрівання) (Вт)Діаметр зони нагрівання (мм)Передня ліва 800/1600/230

Página 49 - 7.2 Якщо ви не можете

• Дно посуду та зони нагріваннямають бути однаковими зарозміром.• На менших зонах нагріваннярозміщуйте менший посуд.• Розміщуйте посуд безпосередньо в

Página 53 - 11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

2.4 Održavanje i čišćenje• Uređaj redovito očistite kako bistespriječili propadanje materijalapovršine.• Uređaj isključite i pustite da se ohladiprije

Página 54

Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore kojefunkcije rade.Poljesen‐zoraFunkcije Napomena1UKLJUČIVANJE/ISKL

Página 55 - УКРАЇНСЬКА 55

Zaslon ZaslonFunkcija Blokiranje /Roditeljska zaštita radi.Funkcija Automatsko isključivanje radi.3.4 OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preosta

Página 56 - 867312378-A-442014

Koristite polje senzora: Za uključivanje vanjskog kruga:dodirnite polje senzora. Indikator seuključuje.Za uključivanje više vanjskih krugova:ponovno

Comentários a estes Manuais

Sem comentários