Aeg-Electrolux T58870 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Aeg-Electrolux T58870. Aeg-Electrolux T58870 Manual do usuário [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LAVATHERM 58870
Manual de instruções Máquina de secar roupa
por condensação
Návod na používanie Kondenzačná sušička
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LAVATHERM 58870

LAVATHERM 58870Manual de instruções Máquina de secar roupapor condensaçãoNávod na používanie Kondenzačná sušička

Página 2

ProgramasCargamáx1)Aplicação/Propriedades OpçõesSím-bolodecui-dado TIME( PROGRAMATEMPO )8 kg Para a secagem de peças individuais.delicados ,anti-rugas

Página 3 - Instruções de funcionamento

ProgramasCargamáx1)Aplicação/Propriedades OpçõesSím-bolodecui-dado MICROFI-BRE ( MICRO-FIBRAS )1 kgPara tecidos finos, poliéster e poliamida, que nãos

Página 4 - Utilização

ProgramasCargamáx1)Aplicação/Propriedades OpçõesSím-bolodecui-dado NIGHTCYCLE EASYCARE ( CUIDA-DO FÁCIL CI-CLO NOCTUR-NO )3 kgPara a secagem silenci

Página 5 - Ambiente

• Separar por etiquetas da roupa: As etiquetas da roupa significam:Em princípio, é possível secar na máquina de secar roupaSecar à temperatura normalS

Página 6 - Descrição do aparelho

guardanapo 100 gpano de chá 100 gLigar a máquina / ligar a luzRode o selector de programas para um programa ou para Luz acesa. A máquina está ligada.Q

Página 7 - Painel de comando

Quando não estiver prevista a regulação da humidade no respectivo programa, surge oseguinte ícone no visor.SPIN SPEEDEncurte o ciclo de secagem confo

Página 8 - Antes da primeira utilização

sensitivePara a secagem suave de tecidos que são usados frequentemente. O programa tem iníciona regulação de aquecimento total, que é depois reduzida

Página 9

Iniciar o programaPrima o botão START PAUSE (6). O programa tem início.O decorrer do programa é visualizado no LCD com os respectivos ícones. Da direi

Página 10 - Tabela de programas

Limpeza e manutençãoLimpeza do filtro de cotãoOs filtros recolhem todo o cotão que se acumula durante a secagem. Para garantir o fun-cionamento perfei

Página 11

5. Retire o filtro fino.6. Retire o cotão do filtro fino. É aconse-lhável utilizar uma toalha húmida.Limpe toda a zona do filtroA zona do filtro não n

Página 12 - Utilização diária

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Página 13 - Pesos médios da roupa

1. Retire o depósito de água totalmente.2. Deite a água de condensação para umabacia ou para um recipiente adequado.3. Volte a colocar o depósito de á

Página 14 - Seleccionar o programa

4. Vire ambas as abas de bloqueio para den-tro.5. Use o puxador para puxar o permutadorde calor para fora da base e segure nelena horizontal para evit

Página 15 - Seleccionar opções adicionais

O que fazer se...Faça o diagnóstico de avariasProblema 1)Causa possível SoluçãoA máquina desecar não fun-ciona.Máquina de secar não ligada à alimen-ta

Página 16 - DELAY START

Temperatura ambiente particularmenteelevada - nenhuma avaria da máquina.Se possível, baixe a temperatura ambi-ente.1) No caso de uma mensagem de erro

Página 17 - Alterar o programa

Definição ImplementaçãoDureza da água 1)1. Rode o selector de programas para qualquer programa.2.Prima simultaneamente os botões , DRYNESS e TIME e

Página 18 - Limpeza e manutenção

Consumo de energia médio anual 282 kWhUtilização DomésticaTemperatura ambiente admitida + 5°C a + 35°CDados de consumoOs valores de consumo foram esta

Página 19 - Limpar o reservatório de água

• O ar quente emitido pela máquina pode atingir temperaturas até 60°C. Assim sendo, amáquina não deve ser instalada sobre bases que não sejam resisten

Página 20 - Limpe o permutador de calor

1. Abra a porta de carregamento.2.Desaperte a dobradiça A da parte dafrente da máquina e retire a porta decarregamento.3.Retire as placas de cobertura

Página 21 - Limpar o óculo e o alojamento

•pedestal com a gavetaDisponível no Centro de Apoio ao Cliente ou no seu concessionário autorizadoPara colocar a máquina de secar na altura ideal e te

Página 22 - O que fazer se

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte

Página 23 - Definições da máquina

Instruções de funcionamentoInformações de segurança importantesPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de ins-tala

Página 24 - Dados técnicos

Návod na použitieDôležité bezpečnostné pokynyV záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalo-vaním a prvým použití

Página 25 - Instalação

• Pred vložením do spotrebiča skontrolujte, či vo vreckách odevov nezostali zapaľovače alebozápalkyVAROVANIE•Nikdy nezastavujte bubnovú sušičku pred s

Página 26 - Mudar o batente da porta

• Avivážne prípravky alebo podobné výrobky sa musia používať v súlade s pokynmi na avi-vážnom prípravku.•Dávajte pozor - horúci povrch : Nedotýkajte s

Página 27 - Acessórios especiais

VAROVANIEAk sa spotrebič vyraďuje z prevádzky:• Vytiahnite zástrčku prívodného elektrického kábla zo sieťovej zásuvky.• Odrežte prívodný elektrický ká

Página 28 - Assistência

12 Nastaviteľné nožičkyOvládací panelOvládací panel6 5 43211 Programátor a vypínač2 Tlačidlá funkcií3 tlačidlo štart/pauza4 tlačidlo odloženého št

Página 29 - 136909680-00-062009

Popis displejaSPIN SPEED pôvodnénastavenieminimálna SPINSPEEDSPIN SPEED rozsah(krok 200 ot./min)maximálna SPINSPEEDna žehlenie (indikátorfázy sušenia)

Página 30 - Návod na použitie

Programymax.množstvobieliz-ne 1)Aplikácie/vlastnostiVoliteľnéfunkcieZnač-ka navisač-kebieliz-ne INTENSI-VE DRY ( IN-TENZÍVNESUŠENIE )8 kgDokonalé vysu

Página 31 - Použitie

Programymax.množstvobieliz-ne 1)Aplikácie/vlastnostiVoliteľnéfunkcieZnač-ka navisač-kebieliz-ne FRES-HEN-UP( OSVIEŽE-NIE )1 kg Na osvieženie tkanín, k

Página 32 - Ochrana životného prostredia

Programymax.množstvobieliz-ne 1)Aplikácie/vlastnostiVoliteľnéfunkcieZnač-ka navisač-kebieliz-ne EASYIRON PLUS( JEDN. ŽE-HLENIEPLUS )1 kg(ale-bo 5ko-ši

Página 33 - Popis spotrebiča

Programymax.množstvobieliz-ne 1)Aplikácie/vlastnostiVoliteľnéfunkcieZnač-ka navisač-kebieliz-ne NIGHTCYCLE COT-TONS ( NOČ-NÝ CYKLUSBAVLNA )8 kgNa v

Página 34 - Ovládací panel

• Se tiver lavado a roupa com produto tira-nódoas, efectue um ciclo de enxaguamentoextra antes de a colocar na máquina de secar roupa.• Certifique-se

Página 35 - Prehľad programov

• Vlnené odevy a podobné tkaniny môžete sušiť použitím programu WOOL. Vlnenú bielizeňpred sušením čo najviac odstreďte (max. 1200 ot./min.). Vlnené te

Página 36

Otvorenie dvierok na vkladanie bielizne / vloženie bielizne1. Otvorte dvierka na vkladanie bielizne:Dvierka zatlačte (zatlačte na bod )2. Vložte bieli

Página 37

Voľba voliteľných funkciíVoliteľné funkcie, ktoré sú k dispozícii s programami sušenia sú jemné sušenie , dlhá fáza protipokrčeniu , šetrný cyklus a b

Página 38

– prerušení cyklu varovaním–alarmeTIMEFunguje iba s TIME PROGRAMME. Umožňuje individuálne nastavenie doby sušenia minimálneod 10 minút do maximálne 3

Página 39 - Každodenné použitie

Po zapnutí sa program nedá zmeniť priamo. Ak sa napriek tomu pokúsite program zmeniťpomocou voliča programov, displej zobrazovania postupu programu a

Página 40 - Priemerné hmotnosti bielizne

1. Otvorte dvierka na vkladanie bielizne2. Na čistenie mikrofiltra, ktorý je zabudova-ný v spodnej časti vkladacieho otvoru,použite vlhkú ruku.3. Po u

Página 41 - Nastavenie programu

7. Zatlačte obe západky na filtri s väčšímidierkami do držiakov na plniacich dvier-kach, aby zapadli na svoje miesto.8. Odstráňte vlákna z celej oblas

Página 42 - Voľba voliteľných funkcií

2. Skondenzovanú vodu vylejte do umývadlaalebo do vhodnej nádoby.3. Zásobník vody vložte na miesto.Ak bol program prerušený tým, že sa naplnilzásobník

Página 43 - Zmena programu

5. Na vytiahnutie výmenníka tepla zo základnepoužite rukoväť a ťahajte vodorovne, abyste nevyliali vodu.6. Aby ste výmenník tepla vyprázdnili, podržte

Página 44 - Starostlivosť a čistenie

Neuspokojivévýsledky suše-nia.Nastavený je nesprávny program.Nastavte vhodný program. 2)Filtre na splstnatené vlákna sú upchané.Vyčistite filtre na sp

Página 45

• Nunca puxe pelo cabo eléctrico para retirar a ficha da tomada; puxe sempre pela própriaficha.• Não utilize a máquina de secar se o cabo de alimentaç

Página 46 - Vyprázdnite zásobník na vodu

Ak je spotrebič zapnutý, vnútorné osvetlenie sa vypne automaticky po 4 minútach po otvorenídvierokVAROVANIENepoužívajte štandardné žiarovky Vyvíjajú v

Página 47 - Vyčistite výmenník tepla

Nastavenie RealizáciaVyprázdnenie zásob-níka vody - vypnu-tie varovania 2)1. Otočte volič programov do polohy ktoréhokoľvek programu2.Súčasne stlačte

Página 48 - Čo robiť ak

COTTONS STORAGE DRY3)4,48 / 135 (náplň 8 kg odstredená pri 1000 ot./min.)4,3 (náplň 8 kg odstredená pri 1200 ot/min.)4,0 (náplň 8 kg odstredená pri 14

Página 49

1. Otvorte dvierka na vkladanie bielizne2. Strhnite nalepovacie pásky z vrchnej častibubna vo vnútri sušičky3. Odstráňte fóliu a polystyrénový diel zo

Página 50 - Nastavenia spotrebiča

9. Zatlačte tlačidlo úchytky F dovnútra a dolu, mierne stlačte kryt a vyberte ho z prednej stranyspotrebiča.10.Premiestnite zámok dvierok E na opačnú

Página 51 - Technické údaje

Popis modelu ...Č. výrobku ...Výrobné číslo ...

Página 52

www.electrolux.comPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.ptwww.aeg-electrolux.sk136909680-

Página 53 - Zmena polohy západky dvierok

Preocupações ambientaisOs materiais da embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes deplástico estão identificados por marcas, por

Página 54 - Špeciálne príslušenstvo

7 Placa de características8 Porta de carregamento (reversível)9 Porta do trocador de calor10 Botão para abertura da porta no rodapé11 Grelha de ventil

Página 55

Descrição do visorDRYNESS padrão mínima DRYNESS média DRYNESS máxima DRYNESS - SPIN SPEED padrão mínima SPIN SPEEDintervalo de SPINSPEED (passos de 20

Página 56

Tabela de programasProgramasCargamáx1)Aplicação/Propriedades OpçõesSím-bolodecui-dado COTTONS ( ALGODÕES ) EXTRA DRY( EXTRA SECO )8 kgSecagem intensiv

Comentários a estes Manuais

Sem comentários