Aeg-Electrolux F88009IM0P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça Aeg-Electrolux F88009IM0P. Aeg-Electrolux F88009IM0P Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
FAVORIT 88009 I
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN DISHWASHER USER MANUAL 22
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 42
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 64
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FAVORIT 88009 I

FAVORIT 88009 INL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 22FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 42DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZ

Página 2 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

OPTIESMULTITAB-FUNCTIEActiveer deze functie alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt.Deze functie stopt de stroom van glans-middel en zout. De bijbe

Página 3 - KLANTENSERVICE

VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voorde waterhardheid in uw omgeving.Als dat niet het geval

Página 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Handmatig instellenZet de waterhardheidstoets in stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.2. Zorg

Página 5 - VERWIJDERING

HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansspoelmid-del voor afwasautomaten. Ande-re producten kunnen het appa-raat besc

Página 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het ap-paraat in de instelmodus staat

Página 7 - BEDIENINGSPANEEL

VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN2030MAX1234+-ABCLET OP!Gebruik alleen wasmiddel voorafwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (B) omde deksel (C) te openen.2

Página 8 - PROGRAMMA’S

• De duur van het programma knip-pert op display.• De fase-indicatielampjes van hetingestelde programma gaanbranden.6. Indien gewenst kunt u de opties

Página 9 - NEDERLANDS 9

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.Vuile filter

Página 10 - DE OPTIES ACTIVEREN

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Probeer eerst het probleem zelf op telossen (zie tabel). Zo niet, bel dan deservic

Página 11 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Als de display andere alarmcodes aan-geeft, neemt u contact op met onzeservice-afdeling.DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDStoring M

Página 12 - HET ZOUTRESERVOIR VULLEN

INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S10 OPTIES11 VOOR HET EERSTE GEBRUIK14 DAGELIJKS GEBRUIK17 OND

Página 13 - NEDERLANDS 13

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingWitte strepen ofvlekken of een blau-we waas op glazenen serviesgoed.De vrijgegeven hoeveel-heid glansmidd

Página 14 - DAGELIJKS GEBRUIK

6. Schakel het apparaat uit om te be-vestigen.7. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.8. Vul het glansmiddeldoseerbakje.TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen

Página 15 - NEDERLANDS 15

CONTENTS24 SAFETY INFORMATION26 PRODUCT DESCRIPTION27 CONTROL PANEL28 PROGRAMMES30 OPTIONS31 BEFORE FIRST USE34 DAILY USE37 CARE AND CLEANING38 TROUBL

Página 16

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Página 17 - ONDERHOUD EN REINIGING

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of theappliance, carefully read the suppliedinstructions. The manufacturer is not re-sponsible if a

Página 18 - PROBLEEMOPLOSSING

ble. Contact Service or an electricianto change a damaged mains cable.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installa-tion

Página 19 - TEVREDENHEID

PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid di

Página 20 - Activeer het

CONTROL PANEL1234 56789ABC1On/off button2Programme guide3Program touchpad4Programme indicators5Display6Delay touchpad7Start touchpad8Indicators9Option

Página 21 - TECHNISCHE INFORMATIE

PROGRAMMESProgramme Type of soilType of loadProgramme phases Options 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryExtraHygie

Página 22 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

Consumption valuesProgramme1)Energy (kWh) Water (l)0.9 - 1.7 8 - 151.4 - 1.6 13 - 141.1 - 1.2 9 - 110.8 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.1 10 - 111.3 - 1.5 14

Página 23 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Página 24 - SAFETY INFORMATION

OPTIONSMULTITAB FUNCTIONActivate this function only when youuse the combi detergent tablets.This function deactivates the flow ofrinse aid and salt. T

Página 25 - DISPOSAL

BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of thewater softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjustthe water softener. Con

Página 26 - PRODUCT DESCRIPTION

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the po-sition 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activatethe appliance.2. Make

Página 27 - CONTROL PANEL

FILLING THE RINSE AID DISPENSERMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid for dishwash-ers. Other products can causedamage to the appliance.The rinse aid

Página 28 - PROGRAMMES

DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that theappliance is in setting mode. Referto ’SETTING A

Página 29 - ENGLISH 29

USING THE DETERGENT2030MAX1234+-ABCCAUTION!Use only detergents for dish-washers.1. Press the release button (B) toopen the lid (C).2. Put the detergen

Página 30 - ACTIVATING THE OPTIONS

• The display shows the pro-gramme duration that decreaseswith steps of 1 minute.Starting a programme withdelay start1. Set the programme and the op-t

Página 31 - BEFORE FIRST USE

CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivate the ap-pliance and disconnect the mains plugfrom the mains socket.Dirty filters and clogged sp

Página 32 - FILLING THE SALT CONTAINER

TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solution to the prob-lem (refer to the table). If not, con

Página 33 - ENGLISH 33

THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOTSATISFACTORYProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are notclean.The filters are clogged. Cle

Página 34 - DAILY USE

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordelijk

Página 35 - ENGLISH 35

Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergentwas too much.Make sure that you add thecorrect quantity of detergentin the dispense

Página 36

Capacity Place settings 121) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.2) If the hot water comes from alternative sour

Página 37 - CARE AND CLEANING

SOMMAIRE44 CONSIGNES DE SÉCURITÉ46 DESCRIPTION DE L'APPAREIL47 BANDEAU DE COMMANDE48 PROGRAMMES50 OPTIONS51 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION55 UTILI

Página 38 - TROUBLESHOOTING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d

Página 39 - SATISFACTORY

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appa-reil, lisez soigneusement les instructionsfournies. Le fabricant ne peut être

Página 40 - TECHNICAL INFORMATION

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, contact

Página 41 - Capacity Place settings 12

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Fil

Página 42 - SOMMAIRE

BANDEAU DE COMMANDE1234 56789ABC1Touche Marche/Arrêt2Guide des programmes3Touche Program4Voyants des programmes5Écran6Touche Delay7Touche Start8Voyant

Página 43 - SERVICE APRÈS-VENTE

PROGRAMMESProgramme Type de salissureType de chargePhases des program-mesOptions 1)TousVaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageLavage à 45 °C

Página 44 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Valeurs de consommationProgramme1)Énergie (KWh) Eau (l)0.9 - 1.7 8 - 151.4 - 1.6 13 - 141.1 - 1.2 9 - 110.8 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.1 10 - 111.3 - 1.

Página 45 - MISE AU REBUT

neem dan contact op met een elek-tromonteur.• Gebruik altijd een correct geïnstal-leerd, schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers env

Página 46

OPTIONSFONCTION « TOUT EN 1 »Activez cette fonction uniquement sivous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions.Cette fonction désactive le dé

Página 47 - BANDEAU DE COMMANDE

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau est compa-tible avec la dureté de l'eau de vo-

Página 48

Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°TH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que< 4 < 7 < 0.7

Página 49 - FRANÇAIS 49

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endom-m

Página 50 - ACTIVATION DES OPTIONS

REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.D'autres prod

Página 51 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en fonctionnementl'appareil. Assurez-vous

Página 52 - Réglage électronique

UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE2030MAX1234+-ABCATTENTIONUtilisez uniquement des pro-duits de lavage pour lave-vais-selle.1. Appuyez sur le bouton d&a

Página 53 - FRANÇAIS 53

5. Appuyez sur Program à plusieursreprises jusqu'à ce que le voyant duprogramme que vous souhaitez sé-lectionner s'allume.• La durée du prog

Página 54

La vaisselle encore chaude est sen-sible aux chocs.• Déchargez d'abord le panier infé-rieur, puis le panier supérieur.Les côtés et la porte de l&

Página 55 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien, met-tez à l'arrêt l'appareil et débranchez laprise secteur.Les fi

Página 56

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidsknop8

Página 57 - FRANÇAIS 57

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme.Dans un premier temps, essayez detrouver

Página 58

Si le problème persiste, contactez leservice après-vente.Si l'écran affiche d'autres codes d'alar-me, contactez le service après-vente.

Página 59 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution possibleTraînées et tachesblanchâtres ou pelli-cules bleuâtres surles verres et la vais-selle.La quantité de liquide

Página 60

• L'écran indique le réglage choisipour le distributeur de liquide derinçage.Off (Arrêt)On (Marche)5. Appuyez sur Option pour modifierle réglage.

Página 61 - SATISFAISANTS

INHALT66 SICHERHEITSHINWEISE68 GERÄTEBESCHREIBUNG69 BEDIENFELD70 PROGRAMME72 OPTIONEN73 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME77 TÄGLICHER GEBRAUCH80 REINIGUNG

Página 62 - Activation du distributeur de

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Página 63 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und demersten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist nicht d

Página 64 - UMWELTTIPPS

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektri-schen Daten auf dem Typenschildden Daten Ihrer Stromversorgungentsprechen. Wenden

Página 65 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberster Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Klar

Página 66 - SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENFELD1234 56789ABC1Taste Ein/Aus2Programmübersicht3Touchpad Program4Programm-Kontrolllampen5Display6Touchpad Delay7Touchpad Start8Anzeigen9Touchp

Página 67 - ENTSORGUNG

BEDIENINGSPANEEL1234 56789ABC1Aan/uit-toets2Programmagids3Program-aanraaktoets4Programma-indicatielampjes5Display6Delay-aanraaktoets7Start-aanraaktoet

Página 68 - GERÄTEBESCHREIBUNG

PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 70 °CKl

Página 69 - BEDIENFELD

6) Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgradspülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb

Página 70 - PROGRAMME

OPTIONENMULTITAB-FUNKTIONSchalten Sie diese Funktion nur ein,wenn Sie Kombi-Reinigungstablettenverwenden.Die Funktion Multitab sperrt automa-tisch die

Página 71 - DEUTSCH 71

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. StellenSie ihn bei Bedar

Página 72 - OPTIONEN

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n

Página 73 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschä-digen.Beim Befüllen des Sal

Página 74 - Elektronische Einstellung

FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmit-tel für Geschirrspüler. AndereProdukte können das Gerät be-schä

Página 75 - FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät

Página 76

VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS2030MAX1234+-ABCVORSICHT!Verwenden Sie nur Reinigungs-mittel für Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(

Página 77 - TÄGLICHER GEBRAUCH

6. Wählen Sie die gewünschten Optio-nen aus.7. Drücken Sie Start. Das Programmstartet.• Es leuchtet nur noch die Anzeigeder laufenden Programmphase.•

Página 78

PROGRAMMA’SProgramma Soort vuilType ladingProgrammafasen Opties 1)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°CSpoelenDrogenExtraH

Página 79 - DEUTSCH 79

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt

Página 80 - REINIGUNG UND PFLEGE

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle

Página 81 - FEHLERSUCHE

Schalten Sie das Gerät nach der Über-prüfung wieder ein. Das Programm wirdan der Stelle fortgesetzt, an der es un-terbrochen wurde.Tritt das Problem e

Página 82 - ZUFRIEDENSTELLEND

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Deckel des Salzbehäl-ters ist locker.Drehen Sie den Deckel fest.Weißliche Streifenund Flecken oderblaus

Página 83 - Multitab-Funktion

• Die Kontrolllampe (B) blinkt wei-terhin.• Das Display zeigt die Einstellungdes Klarspülmittel-Dosierers an.AusEin5. Drücken Sie Option zur Änderungd

Página 86

DEUTSCH 87

Página 87 - DEUTSCH 87

www.aeg.com/shop 117931560-A-242011

Página 88

VerbruikswaardenProgramma1)Energie (kWh) Water (l)0.9 - 1.7 8 - 151.4 - 1.6 13 - 141.1 - 1.2 9 - 110.8 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.1 10 - 111.3 - 1.5 14

Comentários a estes Manuais

Sem comentários