FM 4513 K-ANTable de cuisson vitrocéramiqueInstructions de montage et mode d’emploi
10Activation et désactivation du circuit de cuisson extérieurLa possibilité d’activer ou de désactiver les circuits de cuisson extérieurs permet d’ada
11Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuissonToutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de température.
12 Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.3 La sécurité enfants peut uniquement être
13Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisson. 3 Lorsqu’un niveau de
14Régler l’heure3 Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps restant le plus court de l’ensemble de ces fo
15Modifier la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de com-mandeVoyant1. Sélectionner
16Désactivation de sécuritéTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélect
17Conseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais
18Exemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.Niveau de cuissonType de cuissonadapté à Durée
19 Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Laissez refroidir l’appareil.1 Attention ! Les produits de nettoya
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie
20Enlever les salissures1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.2. Enlevez les salissures en fais
21Que faire si …Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma
223 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplace-ment du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé
23Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes
24Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouvert
25Montage
28Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontalePièces supplémentaires : barre(s) de liaison transversale(s), silicone ré-sistant à la chaleu
295. Placer le premier appareil dans la découpe. Placer la barre de liaison transversale dans la découpe et la pousser contre l’appareil. 6. Mettre su
3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . .
308. Visser les éclisses de serrage depuis le dessous au plan de travail et à la barre de liaison transversale sans trop serrer.9. Replacer les faces
3114. Laisser durcir le silicone pendant une journée. 15. Retirer avec soin les résidus de silicone avec une lame de rasoir. 16. Nettoyer soigneusemen
32Plaque signalétique 941 177 437230 V2.9 kWHFC 236FM4513K-AN50 Hz
33GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se p
34Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Bel-gique. Pour les appareils exportés, l'utilisa
35Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
4Notice d'utilisation1 Sécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.5 Cet appare
5Précautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilis
6Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson1200WZone de cuisson double circuit700/1700WFace fronta
7Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa-reil. Une pression sur les touches sensitives per
8VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zo-nes de cuisson mettent un peu de temp
9Utilisation de l’appareilMettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuis-son ou une fo
Comentários a estes Manuais