HK854220IBNotice d'utilisation Table de cuissonvitrocéramique àinductionBenutzerinformation Induktions-GlaskeramikkochfeldIstruzioni per l’uso Pi
Activation/désactivation de la fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à inductionpendant 1
•Activation de la fonction CountUp Timer: appuyez sur du minuteur s'affiche.Lorsque le voyant du foyer clignote plus lentement, le décompte es
• Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec , la Sécurité enfants est denouveau activée.OffSound Control (Désactivation/activation
Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signaldu minuteur. La réduction du
Bruits de fonctionnementSi vous entendez• un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sand-wich").• un
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSymptôme Cause possible et solutionImpossible de mettre en fonc-tionnement l'appareil ou de lefaire fonct
Symptôme Cause possible et solution s'allumeErreur du système électronique car un récipient brûle ou vousn'utilisez pas un plat de cuisson a
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Sicherheit für Kinder• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
WARNUNG!Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversor-gung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.MONT
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.• Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei gemacht werden.• Der Berührungsschutz muss durch fachgerechte
774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25mmmin. 5mm min. 20mm min.38mmmin. 5mm Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zubehör)v
GERÄTEBESCHREIBUNGAusstattung des Kochfelds300mm180mm180mm145mm213451 Induktions-Kochzone 1.800 W mitPower-Funktion 2.800 W2 Induktions-Kochzone 2.400
Sensorfeld Funktion10 mit Anzeigeschaltet STOP+GO ein und ausAnzeigen der KochstufeAnzeigen zeigen an, welche Funktionen aktiviert sindAnzeige Besch
• Das Kochfeld wird zu heiß (z.B. durch einen leergekochten Topf). Bevor Sie das Kochfelderneut verwenden können, muss die Kochzone abgekühlt sein.• S
Power-Funktion ein-/ausschaltenDie Power-Funktion teilt einer bestimmten Kochzone für maximal 10 Minuten mehr Leis-tung zu. Danach schaltet die Indukt
•Auswahl der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist): Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.•CountUp Ti
•Berühren Sie 4 Sekunden lang . Stellen Sie innerhalb von höchstens 10 Sekundendie Kochstufe ein. Nun können Sie das Kochfeld bedienen.• Wenn Sie das
Öko Timer (Eco-Timer)Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeit-messers ab. Die Reduzierung der Wärmeleistun
BetriebsgeräuscheWenn Sie folgendes Geräusch hören:• Prasseln: besteht das Kochgeschirr aus verschiedenen Materialien (Sandwichkonstruk-tion).• Pfeife
Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'ytouchent pas et ne l'utili
Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeBei ausgeschaltetem Gerät istein Signalton zu hören.Sie haben mindestens ein Sensorfeld zugedeckt. Decken Sie die
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für denBesuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an.
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Sicurezza bambini• Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsiche non giochino con l'apparecchio
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEPrima dell'installazione , annotare questi dati riportati sulla targhetta identificativa:• Descrizione del modello (Mo
• Scaricare la trazione sui cavi.• Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superior
min.38mmmin. 5mm Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spazio diventilazione anteriore di 5 mm
Pannello comandi51 23410 89 76Usare i tasti sensore per azionare l'apparecchiatura. Tasto sensore Funzione1Accende e spegne il piano cottura2 un
Display DescrizionePentole non adatte o troppo piccole o nessuna pentola sulla zona dicotturaLo spegnimento automatico è attivoOptiHeat Control (indic
Livello di potenzaSfiorare la barra di comando per impostare il li-vello di potenza desiderato. Eventualmente cor-reggere verso sinistra o destra. Non
AVERTISSEMENTSi votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre ap-pareil pour éviter tout risque d'électrocution.INS
Sistema Power ManagementLe zone di cottura sono disposte a coppie (vederel'illustrazione) tra le quali il sistema Power Ma-nagement ripartisce la
ContaminutiÈ possibile usare il timer come contaminuti mentre le zone di cottura non sono in funzione.Sfiorare . Sfiorare il tasto o del timer pe
Accensione dei segnali acusticiSpegnere l'apparecchiatura.Sfiorare il tasto per 3 secondi. I display si accendono e spengono. Sfiorare il tasto
Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti1-3 Salse, per fondere: burro, cioccolata, ge-latina5-25minMescolare di tanto in tanto1-3 Rassodare: om
PULIZIA E CURAPulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.Usare sempre pentole con il fondo pulito.AVVERTENZAProdotti per la pulizia aggressivi e app
Problema Possibile causa e rimedioUn segnale acustico è attivo el'apparecchiatura si accende e sispegne di nuovo. Dopo 5 secon-di è emesso un alt
CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto dome
www.aeg-electrolux.com/shop 892931892-C-042010
AVERTISSEMENTLe courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et debranchement doivent être réalisées par un tec
774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25mmmin. 5mm min. 20mm min.38mmmin. 5mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accesso
DESCRIPTION DE L'APPAREILPrésentation de la table de cuisson300mm180mm180mm145mm213451 Foyer à induction 1800 W, avec fonc-tion Booster 2800 W2 Z
Touche sensitive Fonction10 avec voyantActivation et désactivation de la fonction STOP+GOAffichage des niveaux de puissanceDes voyants confirment l&
• Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plusde 10 secondes. Un signal sonore retentira tant que vous n&a
Comentários a estes Manuais