Aeg-Electrolux HK854220IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Aeg-Electrolux HK854220IB. Aeg-Electrolux HK854220IB Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HK854220IB
Notice d'utilisation Table de cuisson
vitrocéramique à
induction
Benutzerinformation Induktions-
Glaskeramikkochfeld
Istruzioni per l’uso Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HK854220IB

HK854220IBNotice d'utilisation Table de cuissonvitrocéramique àinductionBenutzerinformation Induktions-GlaskeramikkochfeldIstruzioni per l’uso Pi

Página 2 - SOMMAIRE

Activation/désactivation de la fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à inductionpendant 1

Página 3 - Utilisation

•Activation de la fonction CountUp Timer: appuyez sur du minuteur s'affiche.Lorsque le voyant du foyer clignote plus lentement, le décompte es

Página 4 - Avertissement importants

• Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec , la Sécurité enfants est denouveau activée.OffSound Control (Désactivation/activation

Página 5

Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signaldu minuteur. La réduction du

Página 6

Bruits de fonctionnementSi vous entendez• un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sand-wich").• un

Página 7

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSymptôme Cause possible et solutionImpossible de mettre en fonc-tionnement l'appareil ou de lefaire fonct

Página 8 - NOTICE D'UTILISATION

Symptôme Cause possible et solution s'allumeErreur du système électronique car un récipient brûle ou vousn'utilisez pas un plat de cuisson a

Página 9 - Le niveau de cuisson

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Página 10 - Utilisation du minuteur

Sicherheit für Kinder• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.

Página 11

WARNUNG!Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversor-gung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.MONT

Página 12 - CONSEILS UTILES

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Página 13 - Exemples de cuisson

• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.• Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei gemacht werden.• Der Berührungsschutz muss durch fachgerechte

Página 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25mmmin. 5mm min. 20mm min.38mmmin. 5mm Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zubehör)v

Página 15

GERÄTEBESCHREIBUNGAusstattung des Kochfelds300mm180mm180mm145mm213451 Induktions-Kochzone 1.800 W mitPower-Funktion 2.800 W2 Induktions-Kochzone 2.400

Página 16 - Emballage

Sensorfeld Funktion10 mit Anzeigeschaltet STOP+GO ein und ausAnzeigen der KochstufeAnzeigen zeigen an, welche Funktionen aktiviert sindAnzeige Besch

Página 17 - SICHERHEITSHINWEISE

• Das Kochfeld wird zu heiß (z.B. durch einen leergekochten Topf). Bevor Sie das Kochfelderneut verwenden können, muss die Kochzone abgekühlt sein.• S

Página 18 - Sicherheit für Kinder

Power-Funktion ein-/ausschaltenDie Power-Funktion teilt einer bestimmten Kochzone für maximal 10 Minuten mehr Leis-tung zu. Danach schaltet die Indukt

Página 19 - MONTAGEANLEITUNG

•Auswahl der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist): Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.•CountUp Ti

Página 20 - Dichtung in Falz einkleben

•Berühren Sie 4 Sekunden lang . Stellen Sie innerhalb von höchstens 10 Sekundendie Kochstufe ein. Nun können Sie das Kochfeld bedienen.• Wenn Sie das

Página 21

Öko Timer (Eco-Timer)Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeit-messers ab. Die Reduzierung der Wärmeleistun

Página 22 - GERÄTEBESCHREIBUNG

BetriebsgeräuscheWenn Sie folgendes Geräusch hören:• Prasseln: besteht das Kochgeschirr aus verschiedenen Materialien (Sandwichkonstruk-tion).• Pfeife

Página 23 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'ytouchent pas et ne l'utili

Página 24 - Ankochautomatik

Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeBei ausgeschaltetem Gerät istein Signalton zu hören.Sie haben mindestens ein Sensorfeld zugedeckt. Decken Sie die

Página 25 - Verwenden des Timers

Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für denBesuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an.

Página 26 - Die Kindersicherung

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Página 27 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Sicurezza bambini• Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsiche non giochino con l'apparecchio

Página 28 - Hinweis zu Acrylamid

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEPrima dell'installazione , annotare questi dati riportati sulla targhetta identificativa:• Descrizione del modello (Mo

Página 29 - WAS TUN, WENN …

• Scaricare la trazione sui cavi.• Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superior

Página 30

min.38mmmin. 5mm Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spazio diventilazione anteriore di 5 mm

Página 31 - UMWELTTIPPS

Pannello comandi51 23410 89 76Usare i tasti sensore per azionare l'apparecchiatura. Tasto sensore Funzione1Accende e spegne il piano cottura2 un

Página 32 - Sicurezza generale

Display DescrizionePentole non adatte o troppo piccole o nessuna pentola sulla zona dicotturaLo spegnimento automatico è attivoOptiHeat Control (indic

Página 33 - Uso corretto

Livello di potenzaSfiorare la barra di comando per impostare il li-vello di potenza desiderato. Eventualmente cor-reggere verso sinistra o destra. Non

Página 34 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

AVERTISSEMENTSi votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre ap-pareil pour éviter tout risque d'électrocution.INS

Página 35 - Montaggio

Sistema Power ManagementLe zone di cottura sono disposte a coppie (vederel'illustrazione) tra le quali il sistema Power Ma-nagement ripartisce la

Página 36 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ContaminutiÈ possibile usare il timer come contaminuti mentre le zone di cottura non sono in funzione.Sfiorare . Sfiorare il tasto o del timer pe

Página 37 - Pannello comandi

Accensione dei segnali acusticiSpegnere l'apparecchiatura.Sfiorare il tasto per 3 secondi. I display si accendono e spengono. Sfiorare il tasto

Página 38 - ISTRUZIONI D'USO

Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti1-3 Salse, per fondere: burro, cioccolata, ge-latina5-25minMescolare di tanto in tanto1-3 Rassodare: om

Página 39 - Preriscaldamento automatico

PULIZIA E CURAPulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.Usare sempre pentole con il fondo pulito.AVVERTENZAProdotti per la pulizia aggressivi e app

Página 40 - Impiego del timer

Problema Possibile causa e rimedioUn segnale acustico è attivo el'apparecchiatura si accende e sispegne di nuovo. Dopo 5 secon-di è emesso un alt

Página 41 - La sicurezza bambini

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto dome

Página 43

www.aeg-electrolux.com/shop 892931892-C-042010

Página 44 - COSA FARE SE…

AVERTISSEMENTLe courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et debranchement doivent être réalisées par un tec

Página 45

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25mmmin. 5mm min. 20mm min.38mmmin. 5mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accesso

Página 46 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

DESCRIPTION DE L'APPAREILPrésentation de la table de cuisson300mm180mm180mm145mm213451 Foyer à induction 1800 W, avec fonc-tion Booster 2800 W2 Z

Página 47

Touche sensitive Fonction10 avec voyantActivation et désactivation de la fonction STOP+GOAffichage des niveaux de puissanceDes voyants confirment l&

Página 48 - 892931892-C-042010

• Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plusde 10 secondes. Un signal sonore retentira tant que vous n&a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários