S93300KDM0FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 22
Mise en fonctionnementPour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit :1. Branchez l'appareil électriquement.2. Appuyez sur la
Fonction Minute MinderLa fonction Minute Minder sert à régler une alarme sonore à une heure désirée, ce quiest utile, par exemple, lorsque l'on s
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparaisse.L'indicateur COOLMATIC clignote.Le voyant du thermostat du r
BANDEAU DE COMMANDENettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresin
Thermostat à réglerTempérature correcteOKDYNAMICAIRLe compartiment réfrigérateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement ra-pide
Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des
porateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de températurede façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avecune brosse ou un aspirateur. Cette opération am
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'essayer de résoudre un quelconque problème, débranchez l'appareil.Tout problème
Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écoule sur la pla-que arrière du réfrigéra-teur.Pendant le dégivrage automati-que, le givre fond su
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1855 mm Largeur 545 mm Profondeur 575 mmLes données techniqu
ne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccordée àl'aide d'un prolongateur, d'une prise
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei
INHALT24 Sicherheitshinweise26 Bedienblende30 Erste Inbetriebnahme30 Täglicher Gebrauch32 Praktische Tipps und Hinweise33 Reinigung und Pflege34 Was t
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffen-den Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken da
2 Taste Mode3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer voreingestellte Tastenton lässt sich durc
• +5 °C für den KühlschrankDie Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur.Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Die Zeit kann jederzeit auch vor dem Ablauf des Countdowns geändert werden, indemdie Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur gedrückt werd
SOMMAIRE4 Consignes de sécurité9 Bandeau de commande13 Bandeau de commande13 Utilisation quotidienne15 Conseils utiles16 Entretien et nettoyage18 En c
Die Anzeige „Urlaubsmodus“ blinkt.Die Temperaturanzeige des Kühlschranks zeigt die eingestellte Temperatur an.2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
DYNAMICAIRDer Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Le-bensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Inn
Anbringen der verschiebbaren SchubladeDie verschiebbare Schublade kann in verschiedenen Höhen eingesetzt werden.Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in diespeziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n).Butter und Käse: diese
einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo esverdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu lautDas Gerät steht nicht stabil. Kontrollieren Sie, ob eventuelleUnebenheiten der Standflächekorrekt
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühl-schrank.Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Lebensmi
TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1855 mm Breite 545 mm Tiefe 575 mmDie technischen Informationen befinden sich auf dem Typsch
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons
www.aeg-electrolux.com/shop 222342997-A-272010
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettezhors d'usage ce qui pourrait présenter un danger
Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei
Conservation des aliments / Maîtrise des températuresStockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:•Zone tempérée: Boissons, œufs, be
Entretien et nettoyage• Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électri-quement.• N'utilisez p
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
Comentários a estes Manuais