Aeg-Electrolux HC451500EB Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Aeg-Electrolux HC451500EB. Aeg-Electrolux HC451500EB User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN User Manual 2
Induction Wok
FR Notice d'utilisation 20
Wok à induction
DE Benutzerinformation 40
Induktions-Wok
HC451500EB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HC451500EB

EN User Manual 2Induction WokFR Notice d'utilisation 20Wok à inductionDE Benutzerinformation 40Induktions-WokHC451500EB

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To activate the function: touch . Thesymbol goes out and comes on.To see how long the cooking zoneoperates: touch again and again until comes o

Página 3 - General Safety

• - the sounds are off• - the sounds are onTo confirm your selection wait until thehob deactivates automatically.When the function is set to you c

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

with small quantity of food or oil. There isthe risk of damage to the wok pan.The frying temperature can be estimatedby testing with a wooden spoon. H

Página 5

• Use a special cleaner applicable forthe surface of the hob.• Use a special scraper for the glass.6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted pl

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy STOP+GO function oper-ates.Refer to "Daily use" chapter. There is water or fat stainson the control panel.Cl

Página 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo

Página 8 - 4. DAILY USE

ends of the seal stripe are located inthe middle of one side of the hob.3. Add some mm when you cut the sealstripe to the length.4. Push the two ends

Página 9 - 4.5 Power function

x4x4≥36mm<36mm≥36mm<36mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installation of more thanone hobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rub

Página 10

The worktop cutoutDistancefrom thewallminimum 50 mmDepth 490 mmWidth sum of all widths of hobs thatyou install minus 20 mmExample:580 mm520 mm490 mm36

Página 11 - 5. HINTS AND TIPS

Ser.Nr. ... 3.2 kWAEG 9.2 Cooking zone specificationNominal power(maximum heat set-ting) [W]Power function [W] Power functionmaximum dur

Página 12 - CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉC

Página 14

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 15 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 16 - 8.5 Assembly

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Página 17 - 8.6 Installation of more than

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Página 18 - TECHNICAL INFORMATION

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson300 mm1231Zone de cuisson à i

Página 19 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

TouchesensitiveFonction Description7- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niveau de cuisson.8Fonction BoosterPour activer et désactiver la

Página 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

390 mm, 6 litres, 2 manches, acierinoxydable.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation

Página 21 - Sécurité générale

4.4 Utilisation du wokPosez soigneusement la poêle wok dansla cuvette. Ne pas secouer la poêle woklorsqu’elle est dans la cuvette.ATTENTION!Assurez-vo

Página 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

MinuteurVous pouvez utiliser cette fonctioncomme Minuteur lorsque la table decuisson est allumée mais que vousn'utilisez pas la zone de cuisson

Página 23 - 2.3 Utilisation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Página 24 - 2.6 Maintenance

Pour confirmer le réglage, attendez quela table de cuisson s'éteigneautomatiquement.Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet

Página 25 - FRANÇAIS 25

5.5 Cuisson au wokLe wok à induction convientparticulièrement bien à la préparation demets « à la minute », notamment auxspécialités chinoises. Les al

Página 26 - 3.5 Accessoires

Graisse /huileTempéra-ture max.(°C)Point de fu-mée (°C)Beurre 130 150Graisse deporc170 200Graisse debœuf180 210Huile d'olive 180 200Graisse /huil

Página 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Ne posez pas les casseroles sur labarre en verre.• Veillez à ce que les récipients decuisson ne soient pas en contact avecla barre en verre.7. EN CA

Página 28 - 4.6 Minuteur

Problème Cause probable SolutionVoyant de chaleur résiduellene s'allume pas.La zone de cuisson n'est paschaude parce qu'elle n'afo

Página 29 - FRANÇAIS

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produite surla table de cuisson parceque le récipient chauffe àvide. Arrêt automa

Página 30 - 5. CONSEILS

8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avecun câble d'alimentation.• Pour remplacer le câbled'alimentation endommagé

Página 31 - 5.5 Cuisson au wok

x4x4≥36mm<36mm≥36mm<36mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement, silicon

Página 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Découpe du plan de travailDistancedu murminimum 50 mmProfon-deur490 mmLargeur somme de toutes les largeursdes tables de cuisson quevous installez moin

Página 33 - FRANÇAIS 33

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle HC451500EB PNC 941 560 806 00Type 55 WOK 03 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 3.2 kWNumér

Página 34

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Página 35

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 36 - 8.5 Montage

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 37 - 8.6 Installation de plusieurs

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Página 38 - 20 mm 920 mm

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Página 39 - L'ENVIRONNEMENT

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Página 40 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Página 41 - Allgemeine Sicherheit

Sensor-feldFunktion Anmerkung5CountUp Timer Anzeige, dass die Funktion eingeschaltetist.6Kurzzeitmesser / Kurz-zeitweckerAnzeige, dass die Funktion ei

Página 42 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D

Página 43 - 2.3 Gebrauch

4.4 Gebrauch des WoksPlatzieren Sie die Wok-Pfanne vorsichtigin die Cuvette. Schütteln Sie die Wok-Pfanne nicht, während sie in der Cuvetteliegt.ACHTU

Página 44 - 2.5 Entsorgung

Zurücksetzen der Funktion: BerührenSie . Die Zeit wird auf 00heruntergezählt.Wenn zwei Funktionengleichzeitig in Betrieb sind,zeigt das Display dieFu

Página 45 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Página 46 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

• – der Signalton ist eingeschaltetIhre Einstellungen werden übernommen,sobald das Kochfeld automatischausgeschaltet wird.Haben Sie die Funktion auf

Página 47 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

muss während der kurzen Bratzeitständig gewendet werden. Durch dasInduktionsheizsystem lässt sich im Woksehr schnell und bei starker Hitze garen.Dadur

Página 48 - 4.6 Timer

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Achten Si

Página 49

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn

Página 50 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Abschaltautomatik ist einge-schaltet.Schalten Sie das Kochfeldaus und wieder ein. leuchtet auf.Die Funkt

Página 51

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhitzung

Página 52 - FEHLERSUCHE

min 90°C. Wenden Sie sich an denKundendienst.8.4 Anbringen der Dichtung1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte umden Ausschnittbereich.2. Bringen Sie das mi

Página 53 - 7.1 Was tun, wenn

x4x4≥36mm<36mm≥36mm<36mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Montage von mehr alseinem KochfeldMitgeliefertes Zubehör:Verbindungsschiene, hitzebeständigesSili

Página 54

Ausschnitt in der ArbeitsplatteAbstandzur Wandmin. 50 mmTiefe 490 mmBreite Summe der Breiten allerKochfelder, die installiert wer-den, minus 20 mm.Bei

Página 55 - 8. MONTAGE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HC451500EB Produkt-Nummer (PNC) 941 560 806 00Typ 55 WOK 03 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 3.2 kWSer. Nr

Página 56 - 8.4 Anbringen der Dichtung

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Página 57 - 8.6 Montage von mehr als

www.aeg.com/shop867322287-A-172015

Página 58

3.2 Control panel layout42 31 512 10 811769Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions ope

Página 59 - 10. UMWELTTIPPS

Display DescriptionSTOP+GO function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHeat Control (3 step Residual heat indi

Página 60 - 867322287-A-172015

zone deactivates automatically after 2minutes.• you do not deactivate a cooking zoneor change the heat setting. Aftersome time comes on and the hobd

Comentários a estes Manuais

Sem comentários