PERFEKT IN FORM UND FUNKTIONMicrowave ovenMikrowellengerätFour à micro-ondesMagnetronovenMikrovågsugn Operating instructionsGebrauchsanweisungNotice d
8Tips & adviceTime settingsIn general the thawing, heating and cooking times aresignificantly shorter than when using a conventionalcooker or oven
98Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidNa het starten van het apparaat de instellingencontroleren om er zeker van te zijn dat het apparaatzoal
99NLBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidEieren niet in de dop koken. Hardgekookte eierenmogen niet in de magnetron verwarmd worden,omdat ze z
100Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidOm te voorkomen dat het draaiplateau barst:(a) Vóór het reinigen het draaiplateau laten afkoelen.(b) G
101NLApparaat en toebehorenTOEBEHOREN:Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:(15) draaiplateau (16) draaimechanisme (17) 4 bevestigings
102Bedieningspaneel1 display2 symbolenDe indicatie boven het symbool knippert of gaatbranden. Als een indicatie knippert, de betreffendetoets (met het
103NLVóór het in gebruik nemenDe stekker in het stopcontact steken.1. De indicatie begint te knipperen.2. Toets STOP indrukken. Indicatie controleren.
104BraadzakkenBraadzakken kunt u in de magnetron gebruiken.Metalen sluitclips zijn echter ongeschikt, omdat debraadzak dan kan smelten. Gebruik een to
105NLGeschikt serviesTijden instellenDe ontdooi-, verwarm- en kooktijden zijn over hetalgemeen aanzienlijk korter dan in een conventioneleoven. Houd u
106Tips en adviezengesmolten boter en paprikapoederpaprikapoedersojasausbarbecue- en worcestersausuitgebakken spekblokjes of gedroogde uicacao, chocol
107NLTips en adviezenVERWARMEN• Kant-en-klare gerechten uit het aluminium schaaltjenemen en op een bord of in een schaal verwarmen.• Gerechten met mag
9UKTips & adviceBrowning agentsAfter more than 15 minutes cooking time food acquiresa brownness, although this is not comparable to thedeep brownn
108Tips en adviezenKOKEN VAN VERSE GROENTE• Let er bij het kopen van groente op, dat de stukkenzo veel mogelijk even groot zijn. Dat is vooralbelangri
109NLVermogensstandenAANWIJZINGEN:1. Als u de ovendeur tijdens het bereidingsproces opent, wordt de bereidingstijd op het display automatischaangehoud
110Andere nuttige functies1. KOKEN IN VERSCHILLENDE FASES U kunt een reeks van (maximaal) 3 standen programmeren.Voorbeeld:koken: 5 minuten bij 800 wa
111NLAndere nuttige functies2.SNELSTARTFUNCTIE Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen:a. Direct startenU kunt direct 30 seconden
112Automatisch gebruikDe automatische programma's berekenen de juiste methodeen bereidingstijd. U kunt kiezen uit 7 automatischekookprogramma&apo
113NLTabellen automatische programma's KOOK-PROGRAMMAAC-1 kokendiepgevrorengroentebijv. spruitjes,bloemkool,erwtjes, broccoli,gemengdegroenteAC-2
114Tabellen automatische programma'sKOOK-PROGRAMMAAC-6 kokenvisfilet met sausAC-7 kokenovenschotelsHOEVEELHEID(gewichtseenheid) /SERVIES0,4-1,2 k
115NLAANWIJZING: automatische ontdooiprogramma's1. Biefstukken en karbonades naast elkaar (in 1 laag) invriezen.2. Gehakt plat invriezen.3. Na he
116Recepten voor automatische kookprogramma's AC-6 en AC-7OVENSCHOTELS (AC-7)aardappel-courgetteschotelingrediënten0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg200 g 400
NL117Tabellen GEBRUIKTE AFKORTINGENproduct hoeveelheid vermogens- tijd water tips standtijd(g) stand (min.) toevoegen(el) (min.)TABEL: ONTDOOIEN EN KO
10Tips & adviceTurning/stirringAlmost all foods have to be turned or stirred from timeto time. As early as possible, separate parts which arestuck
118TabellenAlle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn, tenzijanders aangegeven, bedoeld voor 4 porties.AANPASSEN VAN TRADITIONELERECEPTENAls u uw v
119NLReceptenCamemberttoasttotale bereidingstijd: ca.11/2-21/2 minutenservies: plat bordingrediënten4 sneetjes wit brood2 el boter of margarine (20
120ReceptenZeetongfiletvoor 2 portiestotale bereidingstijd: ca. 13-16 minutenservies: platte ovale ovenschaal en magnetronfolie (ongeveer 26 cm)ingred
121NLReceptenGevulde aardappelentotale bereidingstijd: ca. 12-16 minutenservies: schaal met deksel (2 l inhoud)porseleinen bordingrediënten4 middelgr
122Reiniging en onderhoudWAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN COMMERCIËLEOVENREINIGERS, STOOMREINIGERS, SCHURENDEREINIGINGSMIDDELEN, SCHOONMAAKMIDDELENDIE NATRI
123NLWat te doen als…ServiceAANWIJZING: Als u de levensmiddelen langer dan de standaardtijd met slechts 800 W verwarmt, wordt hetvermogen van het appa
124Garantievoorwaarden NEDERLANDOnze producten worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan hetvoorkomen dat er een defe
125NLGarantievoorwaarden NEDERLANDArt. 1 Aan de consument zal na een melding van eenstoring zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen éénwerkdag worde
126Waarborgvoorwaarden BELGIËOnze toestellen worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan hetvoorkomen dat er een defect
127NLTechnische gegevensBelangrijke informatieAansluiting aanZekeringOpgenomen vermogen: magnetronNuttige vermogen: magnetronMicrogolvenfrequentieBuit
Manual operation11UKMicrowave power levelsNOTE: 1. When the door is opened during the cooking process, the cooking time on the digital display stopsau
128INSTALLEREN VAN HET APPARAATInstallatie-aanwijzingAls u de magnetron in positie B of C inbouwt:• De kast moet een afstand van min. 500mm (E) tot he
129NLInstallatie-aanwijzing• Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hij in gevalvan nood snel uit het stopcontact kan worden getrok
130Bästa Kund,Tack för att du köpte en AEG-Electrolux mikrovågsugn och för att du ökartilliten till varumärket AEG-Electrolux.Innan du använder din AE
131SInnehållViktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 - 133Ugn &am
132Viktiga säkerhetsinstruktionerVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS DENNA TEXT NOGA OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUKAtt undvika risk för kroppsskadaVA
133SViktiga säkerhetsinstruktionerAtt undvika risk för explosion eller plötslig kokning:VARNING: Vätskor och annan mat får inte värmasupp i förslutna
134TILLBEHÖR:Kontrollera att följande tillbehör finns med:(15) Roterande tallrik (16) Tallriksstöd(17) 4 Skruvar för fastsättning (visas ej).• Placera
135SKontrollpanel1 Digital display2 IndikatorerAktuell indikator blinkar eller lyser ovanför varjesymbol enligt instruktionen. När en indikator blinka
136Före användningInställning av klockanSätt i ugnens kontakt i vägguttaget.1. Ugnsdisplayen blinkar :2. Tryck på STOP-knappen så visas: Ställ in kloc
137SVad är mikrovågor?Lämpliga eldfasta formarMikrovågor skapas av en magnetron inuti mikrovågsugnen, och får de vattenmolekyler som finns inuti maten
12Other convenient functions1. MULTIPLE SEQUENCE COOKINGA maximum of 3 sequences can be input, consisting of manual cooking time and mode.Example:To c
138Tips & rådTidsinställningarI allmänhet går det betydligt snabbare att tina, värmaoch tillaga mat i en mikrovågsugn än i en vanlig ugneller på e
139STips & rådVilotidEn av de viktigaste reglerna att komma ihåg då mantillagar mat i mikrovågsugn är att man bör följa derekommenderade vilotider
140Tips & rådVända/röra omSå gott som all mat måste vändas eller röras om då ochdå. Så snart som möjligt bör du sära på delar som harfastnat tills
141SMikrovågsugnens effektnivåManuell användningOBS:1. När dörren öppnas under tillagningsprocessen, stannar tillagningstiden på den digitala displaye
142Andra användbara funktioner1. FLERSTEGSTILLAGNINGMaximalt tre stegfrekvenser kan matas in, innehållande manuell koktid och läge.Exempel:För att til
143SAndra användbara funktioner2.SNABBTILLLAGNINGKnappen START/QUICK ger dig möjlighet att använda följande två funktioner:a. DirektstartTillagningen
144Automatisk användningMed den AUTOMATISK funktionen räknas rätttillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt. Du kanvälja mellan sju AUTOTILLAGN
145STabeller för automatisk användningAUTOTILLAGNINGSNRAC-1 TillagningFrysta grönsakersom t.ex. brysselkål,gröna bönor, ärtor,blandade grönsakereller
146Tabeller för automatisk användningVIKT(ökningsenhet)/KÄRL0,2 - 0,8 kg (100 g)(starttemp. -18 °C)(Se anm. på sidan 155)0,2 - 0,8 kg (100 g)(starttem
147SOBS: Autoupptining1. Biffar och kotletter bör frysas in i ett lager.2. Köttfärs bör frysas in så platt som möjligt.3. Täck över de tinade delarna
13UKOther convenient functions2.QUICK COOK FUNCTIONThe START/QUICK button allows you to operate the two following functions:a. Direct start You can di
148Recept för automatiskanvändning AC-6 & AC-7GRATÄNG (AC-7)SpenatgratängIngredienser0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg5 g 10 g 15 g smör eller margarin (till s
149STillagningstabellerMat/Dryck Mängd Effekt Tid Tips-g/ml- -Inställning- -Min-TABELL: VÄRMA MAT OCH DRYCK*KylskåpstemperaturKaffe, 1 kopp 150 800 W
150ReceptSamtliga recept i den här boken är beräknade för fyraportioner – om inget annat anges.ANPASSA RECEPT FÖR TILLAGNING IMIKROVÅGSUGNOm du vill a
151SReceptRostat bröd med camembertTotal tillagningstid: cirka 11/2-21/2 minuterRedskap:Ingredienser4 skivor bröd för rostning2 msk smör eller marga
152SjötungafiléerTotal tillagningstid: cirka 13–16 minuterRedskap: Flat, oval ugnsform och mikrovågsfolie(cirka 26 cm lång)Ingredienser400 g sjötungaf
153SReceptFruktgelé med vaniljsåsTotal tillagningstid 10–13 minuterRedskap: Skål med lock (som rymmer 2 l) Skål med lock (som rymmer 1 l)Ingredienser1
154Skötsel och rengöringVARNING: ANVÄND INTE UGNSRENGÖRINGSMEDELFRÅN HANDELN, ÅNGTVÄTT, STRÄVARENGÖRINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN, NÅGOTSOM INNEHÅLLER
155SVad gör jag om...OBS! Om tillagningstiden överskrider standardtiden vid 800 W, sänks ugnens effekt automatiskt för att undvikaöverhettning. (Mikro
156Garanti & ServiceREKLAMATIONKONSUMENTKONTAKTVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.Kom ihåg att sp
157SSpecifikationerViktig informationVäxelspänningDistributionssäkring/-reläVäxelströmseffekt som krävs: MikrovågsugnUteffekt: MikrovågsugnMikrovågsfr
14Automatic operationThe AUTOMATIC function automatically works out thecorrect cooking mode and cooking time. You can choosefrom 7 AUTOCOOK menus and
158SÄKER ANVÄNDNING AVAPPARATENInstallationINSTALLERA APPARATENOm mikrovågsugnen installeras i läge Beller C:• Skåpet måste vara minst 500 mm (E)ovanf
159SInstallation• Eluttaget ska vara lättillgänligt så att enheten enkelt kan kopplas urom en nödsituation skulle uppstå.• Kontakten får inte sitta ba
AG-21+22D-EU COVER 22/11/2005 15:37 Page 160
AG-21+22D-EU COVER 22/11/2005 15:37 Page 161
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleanin
15UKAutomatic chartsAUTOCOOK NO.AC-1 CookFrozen Vegetablese.g. Brussel sprouts,green beans, peas,mixed vegetablesAC-2 CookFresh VegetablesAC-3 CookFro
16Automatic chartsNOTES: Auto Defrost1. Steaks and Chops should be frozen in one layer.2. Minced meat should be frozen in a thin shape.3. After turnin
17UKRecipes for automatic AC-6 & AC-7FISH FILLET WITH SAUCE (AC-6)Fish fillet with piquant sauceIngredients0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg140 g 280 g 420 g c
Dear Customer,Thank you for buying an AEG-Electrolux microwave oven and putting yourtrust in the AEG-Electrolux brand name.Before using your AEG-Elect
18Cooking chartsABBREVIATIONS USEDTABLE: DEFROSTINGFood Quantity Power Time Hints Standing time-g- -Setting- -Min- -Min-Roast meat (e.g. pork, beef,
19UKCooking chartsFish and Poultry Quantity Power Time Hints Standing timeor Vegetable -g- -Setting- -Min- -Min-TABLE: COOKING MEAT, FISH, POULTRY AND
20RecipesCamembert toastTotal cooking time: approx. 11/2-21/2 minutesUtensils:Ingredients4 slices of bread for toasting2 tbsp butter or margarine (20
21UKRecipesSole filletsTotal cooking time: approx. 13-16 minutesUtensils: Shallow, oval oven dish with microwave clingfilm (approx. 26 cm long)Ingredi
22RecipesFruit Jelly with vanilla sauceTotal cooking time 10-13 minutesUtensils: Dish with lid (2 l capacity)Dish with lid (1 l capacity)Ingredients15
23UKCare & cleaningWhat to do if...NOTE: If you cook the food over the standard time with only 800 W, the power of the oven will lower automatical
24Guarantee conditionsService & spare partsStandard guarantee conditionsWe, AEG-Electrolux, undertake that if within 24 months of the date of the
25UKSpecificationsImportant informationAC Line VoltageDistribution line fuse/circuit breakerAC Power required: MicrowaveOutput power: MicrowaveMicrowa
26InstallationIf fitting the microwave in position B or C:• The cupboard must be a minimum of500mm (E) above the worktop & must notbe installed di
27UKInstallation• The electrical outlet should be readily accessible so that the unit canbe unplugged easily in an emergency.• The socket should not b
1UKContentsImportant safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 3Oven
28Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir bedanken uns für den Kauf dieses Mikowellengerätes und das damit derMarke AEG-Electrolux entgegengebrac
29DInhaltWichtige sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 - 32Gerät &a
30Wichtige sicherheitshinweiseKeine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerätlagern.Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätesüberprüfen um si
31DWichtige sicherheitshinweiseEier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eierdürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmtwerden, da sie selbst nach
32Wichtige sicherheitshinweiseSonstige HinweiseNiemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern.Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehenun
33DGerät & ZubehörZUBEHÖR:Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefertwurden:(15) Drehteller (16) Drehteller-Träger(17) 4 Befestigungs
34Bedienblende1 Anzeigefeld2 SymbolenDie Anzeige über dem Symbol blinkt oder leuchtetauf. Wenn eine Anzeige blinkt, die entsprechendeTaste (mit demsel
35DVor Inbetriebnahme4. Stellen Sie die Minuten ein. DenZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfdrehen, bis die richtigen Minutenangezeigt werden (35).Benutzung de
36Was sind Mikrowellen?Das Geeignete GeschirrBratbeutelkönnen im Mikrowellengerät verwendet werden.Metallclipse sind jedoch zum Verschließen ungeeigne
37DDas Geeignete GeschirrTipps & technikenEinstellung der ZeitenDie Auftau-, Erhitzungs- und Garzeiten sind imallgemeinen erheblich kürzer als in
2Important safety instructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCETo avoid the possibility of injuryWARNING: Do
38Tipps & technikenZerlassene Butter und PaprikapulverPaprikapulverSojasauceBarbecue- und Worcester-Sauce, BratensauceAusgelassene Speckwürfel ode
39DTipps & technikenERHITZEN• Fertiggerichte in Aluminiumbehältern solltenherausgenommen und auf einem Teller oder in einerSchüssel erhitzt werden
40Tipps & technikenGAREN VON FRISCHEM GEMÜSE• Achten Sie beim Kauf von Gemüse darauf, dass dieStücke möglichst gleichmäßig sind. Dies ist vorallem
41DHinweis zur LeistungseinstellenManuelle-BetriebFür den manuellen Betrieb stehen 5 verschiedeneLeistungsstufen zur Auswahl. Zur Wahl derMikrowellenl
42Andere nützliche Funktionen1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGENEine Folge von (maximal) 3 Stufen kann programmiert werden.Beispiel:Garen: 5 Minuten
43DAndere nützliche Funktionen2.SCHNELLKOCHFUNKTIONMit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen:a. Direktstart Sie können so
44Automatik-BetriebDie AUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die richtigeBetriebsart und Garzeit. Sie können unter 7 GAR-AUTOMATIK-Menüs und 5 AUFT
45DAutomatik-TabellenGAR-AUTOMATIKAC-1 GarenTiefkühl-Gemüsez.B. Rosenkohl,Blumenkohl, Erbsen,Mischgemüse, BrokkoliAC-2 GarenFrisches GemüseAC-3 GarenT
46Automatik-TabellenVERFAHREN• Die Speise auf einem flachen Teller in die Mittedes Drehtellers stellen.• Wenn das akustische Signal ertönt, die Speise
47DAutomatik-TabellenHINWEIS: Auftau-Automatik1. Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.2. Hackfleisch sollte flach
3UKImportant safety instructionsTo avoid the possibility of explosion and suddenboiling:WARNING: Liquids and other foods must not beheated in sealed c
48Rezepte für Automatik AC-6 & AC-7FISCHFILET MIT SAUCE (AC-6)Fischfilet mit Pikanter SauceZutaten 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg140 g 280 g 420 g Tomaten a
49DGar-TabellenGetränk/Speise Menge Leistung Zeit Verfahrenshinweise-g/ml -Stufe- -Min-TABELLE: ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN*ab Kühlschranktemp
50Gar-TabellenLebensmittel Menge Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit-g- -Stufe- -Min- -Min-TABELLE: GAREN VON FLEISCH, FISCH, GEFLÜGEL UND FRIS
51DRezepteCamemberttoastGesamtgarzeit: ca. 11/2-21/2 MinutenGeschirr: Flacher TellerZutaten4 Scheiben Toastbrot2 EL Butter oder Margarine (20 g)150 g
52RezepteGemüsetopfGesamtgarzeit: ca. 19-21 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)Zutaten5 EL Olivenöl (50 ml)1 Knoblauchzehe, zerdrückt1
53DRezepteBeerengrütze mit VanillesauceGesamtgarzeit: ca. 10-13 Minuten Geschirr: 2 Schüsseln mit Deckel (2 I Inhalt)Zutaten150 g Johannisbeeren, rot
54Reinigung und PflegeWas tun, wenn…... das Mikrowellengerät nicht arbeitet?Überprüfen Sie, ob– der Netzstecker eingesteckt ist,– die Sicherungen in d
55DKundendienstSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG-ELECTROLUX Hausgeräte ist ezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überalleinen z
56GarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler)in Deutschland im R
57DKundendienst & ersatzteile (Belgien)Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, vor demAnruf beim örtlichen Kundendienstzentrum folgendePunkt
4Oven & accessoriesACCESSORIES:Check to make sure the following accessories areprovided:(15) Turntable (16) Turntable support(17) 4 fixing screws
58Garantiebedingungen (Belgien)Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. UnserKundendienst
59DTechnische DatenWichtige HinweiseStromversorgungSicherung/SicherungsautomatLeistungsaufnahme: MikrowelleLeistungsabgabe: MikrowelleMikrowellenfrequ
60AufstellanweisungenWenn Sie den Mikrowellenherd in PositionB oder C einbauen:• Der Schrank muss einen Abstand vonmindestens 500mm (E) zur Arbeitsflä
61DAufstellanweisungen• Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit derStecker im Notfall schnell abgezogen werden kann.• Steck
62Cher Client,Merci d’avoir acheté un four à micro-ondes AEG-Electrolux et d’avoir fait confiance à lamarque AEG-Electrolux.Avant d’utiliser votre fou
63FSommaireAvertissements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 - 66Four et acces
64Avertissements importants de sécuritéPour éviter toute blessureAVERTISSEMENT:N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou nefonctionne pas normaleme
65FAvertissements importants de sécuritéPour éviter toute brûlure, contrôlez la températuredes aliments et remuez-les avant de les servir, enparticuli
66Avertissements importants de sécuritéposez à l’intérieur ou à côté de celui-ci un verre remplid’eau qui absorbera l’énergie micro-ondes. Faitesfonct
67FFour et accessoires1. Encadrement avant2. Eclairage du four3. Bandeau de commande4. Touche ouverture de la porte5. Cadre du répartiteur d'ond
5UKControl panel1 Digital Display2 IndicatorsThe appropriate indicator will flash or light up, justabove each symbol according to the instruction.When
68Bandeau de commande1 Affichage numérique2 SymbolesL’indicateur correspondant clignotera ou s’allumerajuste au-dessus du symbole, en fonction del’ins
69FAvant la mise en serviceBranchez la prise.1. L’affichage indique:2. Appuyez sur la touche STOP, l’affichage indique :Réglez l’horloge comme suit.Vé
70Que sont les micro-ondes?Film plastique pour micro-ondesLa feuille plastique résistante à la chaleur est idéalepour recouvrir ou envelopper les alim
71FBien choisir la vaisselleRéglage des tempsLes temps de décongélation, de réchauffage et decuisson sont en général beaucoup plus courts qu’avecune c
72ConseilsBeurre fondu et paprika en poudrePaprika en poudreSauce de sojaSauce Barbecue et sauce Worcestershire,sauce de rôti Dès de lard fondus ou oi
73FConseilsRéchauffage• Retirez les plats cuisinés de leur barquette enaluminium et réchauffez les dans un plat ou dansune terrine.• Enlevez le couver
74ConseilsCUISSON DE LEGUMES FRAIS• Dans la mesure du possible, achetez des légumes dela même taille. Ceci est important surtout si vousvoulez cuire l
75FNiveaux de puissance du micro-ondes400 W Convient aux aliments denses nécessitant unecuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf parexemple
76Autres fonctions pratiques1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLESIl est possible de saisir un maximum de 3 séquences, comprenant le temps et mode de cuisso
77FAutres fonctions pratiques2. FONCTION CUISSON RAPIDELa touche START/QUICK vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes :a. Démarrage directV
6Before operationSetting the clockPlug in the oven.1. The oven display will flash:2. Touch the STOP button the display will show:To set the clock, see
78Fonctionnement automatiqueLe fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement lemode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 7programmes de CU
79FTableaux de programmes automatiquesCUISSONAUTOMATIQUEAC-1 CuissonLégumes surgelése.g. Choux deBruxelles, haricotsverts, petits pois,jardinière delé
80Tableaux de programmes automatiquesCUISSONAUTOMATIQUEAC-6 CuissonFilet de poissonen sauce AC-7 CuissonGratinQUANTITÉ /USTENSILES0,4 - 1,2 kg* (100 g
81FTableaux de programmes automatiquesFILET DE POISSON EN SAUCE (AC-6)Filets de poisson avec sauce piquante Ingrédients 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg140 g 280
82Recettes pour programmes automatiquesAC-6 et AC-7GRATIN (AC-7)Gratin d’epinardsIngrédients 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg5 g 10 g 15 g beurre ou margarine(beu
83FTableaux de cuissonBoissons/mets Quant Puissance Temps Conseils de préparationg/ml- -Niveau- -Min-TABLEAU: RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS * tem
84Tableaux de cuissonToutes les recettes de cette notice sont, à défautd’indication contraire, prévues pour quatre personnes.ADAPTATION DE RECETTESCON
85FRecettesToast au camembertTemps de cuisson total: env. 11/2-21/2 minutesVaisselle: assiette plateIngrédients4 tranches de pain de mie (80 g)2 CS de
86RecettesAgneau braisé aux haricots vertsTemps de cuisson total: app. 20 - 24 minutesVaisselle: terrine à couvercle (2 litres)Ingrédients1-2 tomates
87FRecettesPommes de terre farciesTemps de cuisson total: app. 12 - 16 minutesVaisselle: terrine à couvercle (2 litre)assiette en porcelaineIngrédient
Suitable ovenware7UKWhat are microwaves?Microwaves are generated in the microwave oven by a magnetron and cause the water molecules in the food toosci
88Entretien et nettoyageNe procédez au nettoyage qu’après avoir débranchél’appareil.ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURSVENDUS DANS LE COMMERCE O
89FQue faire si... le four micro-ondes ne fonctionne pascorrectement ?Vérifiez- que les fusibles de la boîte à fusibles n’ontpas sauté,- qu’il n’y
90Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,effectuez d’abord les vérifications suivantes avant
91FDéclaration de conditions de garantie (Belgique)Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgrécela, un défaut peut toujours se présent
92Fiche techniqueInformation importanteTension d’alimentationFusible/disjoncteur de protectionConsommation électrique: Micro-ondesPuissance: Micro-ond
93FInstallationSi vous installez le four à micro-ondes enposition B ou C :• L’élément de cuisine doit être au minimum à500 mm (E) au-dessus du plan de
94Installation• La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse êtredébranché rapidement en cas d'urgence.• La
95FElectrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS AEG-ELECTROLUXPour tenir nos engagements, nous écoutons
96Geachte klant,96Gefeliciteerd met de aankoop van deze AEG magnetron.Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen zorgvuldigdoor
97NLInhoudBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 - 100Apparaat en toebeh
Comentários a estes Manuais