Aeg-Electrolux KE7415001M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Aeg-Electrolux KE7415001M. Aeg-Electrolux KE7415001M Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 112
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
KE7415001
KE7415002
EN
FR
DE
NL
ES
2
24
46
68
90
USER MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ANWENDERHANDBUCH
MANUAL DEL USUARIO
BUILT IN ELECTRIC OVEN
FOUR INTÉGRÉ
INBOUWOVEN
EINBAUBACKOFEN
HORNO INTEGRADO
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Resumo do Conteúdo

Página 1

KE7415001KE7415002ENFRDENL ES224466890USER MANUALNOTICE D’UTILISATIONGEBRUIKERSHANDLEIDINGANWENDERHANDBUCHMANUAL DEL USUARIOBUILT IN ELECTRIC OVENFOUR

Página 2 - Visit the webshop at:

10Using the oven3 The temperature display will show the preset temperature for that cooking function. Press on the temperature button to change

Página 3 - CONTENTS

100Uso del hornoFunciones del programador electrónicoCooking duration and End of cookingtime combinedEsta función permite programar conjuntamente el t

Página 4 - SAFETY INFORMATION

101Tablas de cocciónTABLAS DE COCCIÓNLas tablas de cocción muestran ejemplos de temperaturas y tiempos aproximados de cocción. El modo de cocción depe

Página 5 - PRODUCT DESCRIPTION

102Tablas de cocciónCARNESPeso(Kg)Posición de la bandejaModo de cocciónTemperat. (ºC)Tiempo (min)RecipienteCochinillo 1,4Intermedia 190-210 70-75

Página 6 - CONTROL PANEL

103Tablas de cocciónPESCADOPeso(Kg)Posición de la bandejaModo de cocciónTemperat. (ºC)Tiempo (min)RecipienteBesugo 1,0Intermedia 180-200 25-30 170-

Página 7 - OVEN FUNCTIONS

104Tablas de cocciónDULCES Y POSTRESPeso(Kg)Posición de la bandejaModo de cocciónTemperat. (ºC)Tiempo (min)RecipienteFlan 0,8Intermedia 160-180 55-6

Página 8

105Función de bloqueo para niñosFUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOSEsta función bloquea el horno para evitar que los niños jueguen con él.Para activar esta

Página 9 - USING THE OVEN

106Cuidado y limpieza• Ajuste el programa de tiempo de cocción a 4 minutos accionando los botones de función del reloj electrónico. La temperatura de

Página 10

107Cuidado y limpiezaLimpieza del cristal interior de la puerta¡Atención! Tenga cuidado: la puerta del horno se cierra cuando se saca el cristal inter

Página 11

108Consideraciones medioambientales2. Saque la lente del soporte de la lámpara con la ayuda de una herramienta adecuada. Cambie la bombilla.3. Vue

Página 12

109Datos técnicos¡Atención! Si a pesar de estas recomendaciones el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.DATOS

Página 13 - COOKING TABLES

11Using the ovenElectronic clock functionsElectronic programmer functionsCooking Duration This function allows you to programme cooking time length, a

Página 14

110InstalaciónAntes de instalar. Comentarios• Para desembalar el horno, tire de la pestaña que hay en la parte inferior de la caja.• Se necesita un

Página 15

111InstalaciónInstalación del hornoPara todos los hornos y tras haber realizado la conexión eléctrica:1 Introduzca el horno en la cocina con cuidado

Página 16

www.aeg-electrolux.com/shop 3172442-000

Página 17 - WATER CLEANING FUNCTION

12Using the ovenElectronic programmer functionsCooking duration and End of cookingtime combinedThis function allows both cooking time length and the s

Página 18 - CARE AND CLEANING

13Cooking tablesCOOKING TABLESThe Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the mo

Página 19 - Changing the oven bulb

14Cooking tablesMEATWeight(Kg)Deep Roasting Pan PositionCookingModeTemperat. (ºC)Time (min)ReceptacleSuckling Pig 1,4Intermediate 190-210 70-75 17

Página 20 - WHAT TO DO IF…

15Cooking tablesFISHWeight(Kg)Deep Roasting Pan PositionCookingModeTemperat. (ºC)Time (min)ReceptacleRed Bream 1,0Intermediate 180-200 25-30 170-19

Página 21 - INSTALLATION

16Cooking tablesCAKES AND DESSERTSWeight(Kg)Deep Roasting Pan PositionCookingModeTemperat. (ºC)Time (min)ReceptacleFlan 0,8Intermediate 160-180 55-6

Página 22 - Before Installation. Comments

17Child lock functionCHILD LOCK FUNCTIONThis function locks the oven, preventing small children from playing with it.To turn on the function, press on

Página 23 - Installing the Oven

18Care and cleaning• After the cycle is fi nished please wait 15 minutes before opening the door.• Make sure that the appliance is switched off.• Use

Página 24

19Care and cleaningCleaning the Large Interior Glass DoorWarning!Be careful: the oven door closes when the interior glass is removed.1. Open the ove

Página 25 - SOMMAIRE

2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative tec

Página 26 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

20Enviroments concerns2. Loosen the lens from the lamp holder with the help of the appropriate tool. Exchange the bulb.3. Replace the lens, making

Página 27 - DESCRIPTION DU PRODUIT

21Technical dataWarning!If, despite these recommendations, the problem continues, contact our Technical Assistance Service.TECHNICAL DATAIf the equipm

Página 28 - TABLEAU DE COMMANDES

22InstallationBefore Installation. Comments• To unpack the oven, pull the tab located on the lower part of the box.• A niche is required in the kitc

Página 29 - FONCTIONS DU FOUR

23InstallationInstalling the OvenFor all ovens and after carrying out the electrical connection, 1. Introduce the oven into the kitchen unit, taking

Página 30

24POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, a

Página 31 - UTILISATION DU FOUR

25SommaireSOMMAIREInstructions de fonctionnement Informations de sécurité Description du produit Tableau de commandes Fonctions du four Avant la p

Página 32 - Fonctionnement manuel

26Informations de sécuritéINFORMATIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et afi n de garantir une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser po

Página 33

27Description du produit• Retirez tout l’emballage avant de l’utiliser. • Tous les travaux électriques nécessaires pour installer cet appareil électr

Página 34

28Tableau de commandesGlissières télescopiques du four (KE 7415001)2 rails latéraux avec 1 glissières télescopiques.TABLEAU DE COMMANDESLe four ne fo

Página 35 - TABLEAUX DE CUISSON

29Fonctions du fourFONCTIONS DU FOURTraditionnelleSoleGril et soleGril simpleGril doubleGril double et ventilateurConventionnelle et ventilateurTurboU

Página 36

3ContentsCONTENTSOperating instructions Safety information Product description Control panel Oven functions Before using for the fi rst timeUsing the o

Página 37

30Fonctions du fourRecommandations pour décongeler des alimentsLa fonction décongélation fonctionne avec un système d’air chaud à 2 niveaux. HI sert p

Página 38

31Utilisation du fourAVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONLisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four.

Página 39 - FONCTION DE NETTOYAGE À L’EAU

32Utilisation du fourFonctionnement manuelUne fois l’horloge réglée, votre four est prêt à fonctionner:1 Appuyez sur le bouton On .2 Appuyez sur

Página 40 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

33Utilisation du fourFonctions de l’horloge électroniqueFonctions du programmateur électroniqueDurée de la cuissonFin de la cuisson Cette fonction vou

Página 41 - Remplacer l’ampoule du four

34Utilisation du fourFonctions du programmateur électroniqueCooking duration and End of cookingtime combinedMinuterie Vous entendrez un bip à la fi n d

Página 42 - QUE FAIRE SI

35Tableaux de cuissonTABLEAUX DE CUISSONLes tableaux de cuisson donnent des exemples de températures et de temps approximatifs de cuisson. Le mode de

Página 43 - INFORMATIONS TECHNIQUES

36Tableaux de cuissonVIANDESPoids(Kg)Position de la plaqueMode de cuissonTempérat. (ºC)Temps (min)RécipientCochon de lait 1,4Intermédiaire 190-210 7

Página 44

37Tableaux de cuissonPOISSONPoids(Kg)Position de la plaqueMode de cuissonTempérat. (ºC)Temps (min)RécipientDaurade 1,0Intermédiaire 180-200 25-30 1

Página 45 - Installation du four

38Tableaux de cuissonGÂTEAUX ET DESSERTSPoids(Kg)Position de la plaqueMode de cuissonTempérat. (ºC)Temps (min)RécipientFlan 0,8Intermédiaire 160-180

Página 46

39Fonction sécurité enfantsFONCTION SÉCURITÉ ENFANTSCette fonction verrouille le four pour éviter que les enfants ne jouent avec.Pour activer cette fo

Página 47 - INHALTSVERZEICHNIS

4Safety informationSAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and fi rst using the appliance, re

Página 48 - SICHERHEITSINFORMATIONEN

40Entretien et nettoyage• Réglez le programme de temps de cuisson sur 4 minutes en utilisant les boutons de fonction de l’horloge électronique. La te

Página 49 - PRODUKTBESCHREIBUNG

41Entretien et nettoyageNettoyage de la vitre intérieure de la porteAttention !Faites attention : la porte du four se ferme lorsque l’on retire la vit

Página 50 - BEDIENFELD

42Considérations environnementales2. Retirez la lentille du support de la lampe à l’aide d’un outil adapté. Remplacez l’ampoule.3. Replacez la len

Página 51 - BACKOFENFUNKTIONEN

43Informations techniquesAttention !Si le problème persiste malgré ces recommandations, contactez le Service d’assistance technique.INFORMATIONS TECHN

Página 52

44InstallationINSTALLATIONCes informations sont destinées à l’installateur, la personne responsable du montage et du branchement électrique. Si vous i

Página 53 - VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

45InstallationInstallation du fourPour tous les fours et après avoir effectué le branchement électrique : 1. Introduisez le four dans la cuisine en v

Página 54 - Manueller Betrieb

46FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausg

Página 55

47InhaltsverzeichnisINHALTSVERZEICHNISBedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Produktbeschreibung Bedienfeld Backofenfunktionen Vor dem ersten Ge

Página 56

48 SicherheitsinformationenSICHERHEITSINFORMATIONENFür Ihre Sicherheit und zur Gewährleistung eines korrekten Einsatzes bitten wir Sie, vor der Instal

Página 57 - GARTABELLEN

49ProduktbeschreibungInstallation • Prüfen Sie bitte nach, ob der Backofen keine Transportschäden erlitten hat. Schließen Sie niemals ein beschädigte

Página 58

5Product description• For safety reasons it is dangerous to alter the specifi cations or attempt to modify this product in any way.• Never use the ov

Página 59

50BedienfeldBackofen Teleskop-Einzelauszüge (KE 7415001)2 seitliche Schienen mit 1 Teleskopschienen.BEDIENFELDDer Backofen funktioniert nur, wenn die

Página 60

51BackofenfunktionenAnzeigenTemperatur des BackofensGar-DauerGarzeit-EndeBlinkt solange die Temperatur eingestellt wird. Leuchtet auf, wenn die Garzei

Página 61 - FUNKTION DER WASSERREINIGUNG

52BackofenfunktionenEmpfehlungen zum Auftauen von LebensmittelnDie Auftaufunktion erfolgt über ein Warmluftsystem auf zwei 2 Höhen. HI ist für Fleisch

Página 62 - PFLEGE UND REINIGUNG

53BackofenfunktionenVOR DEM ERSTEN GEBRAUCHLesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um beste Ergebnisse mit Ihrem Backofen zu erzielen. Aufgrund de

Página 63 - Auswechseln der Ofenlampe

54BackofenfunktionenManueller BetriebNach Einstellung der Uhrzeit ist der Backofen einsatzbereit:1 Den Knopf On drücken.2 drücken, um die gewüns

Página 64 - WAS TUN, WENN

55BackofenfunktionenFunktionen der ElektronikuhrFunktionen des elektronischen Programmierers Garzeit-DauerDiese Funktion ermöglicht die Einstellung de

Página 65 - TECHNISCHE DATEN

56BackofenfunktionenFunktionen des elektronischen ProgrammierersKurzzeitmesser Ein Signalton ertönt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, unabhä

Página 66

57GartabellenGARTABELLENDie Gartabellen zeigen Temperaturbeispiele und ungefähre Garzeiten. Die Gardauer hängt vom Modell ab. Um bessere Ergebnisse zu

Página 67 - Einbau des Backofens

58GartabellenFLEISCHGewicht(Kg)BlechstellungGarmodusTemperatur (ºC)Zeit (min)BehältnisSpanferkel 1,4Mittelstellung 190-210 70-75 170-190 70-75 Ka

Página 68 - Bezoek onze webshop op:

59GartabellenFISCHGewicht(Kg)BlechstellungGarmodusTemperatur (ºC)Zeit (min)BehältnisSeebrasse 1,0Mittelstellung 180-200 25-30 170-190 20-25Fischfi

Página 69 - INHOUDSOPGAVE

6Control panelOven Shelf Runner (KE 7415001)2 side rails with 1 telescopic runners.CONTROL PANELThe oven will only work if the time of day has been s

Página 70 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

60GartabellenSÜSSSPEISEN UND DESSERTSGewicht(Kg)BlechstellungGarmodusTemperatur (ºC)Zeit (min)BehältnisPudding 0,8Mittelstellung 160-180 55-60 150-

Página 71 - OMSCHRIJVING VAN HET PRODUCT

61Funktion der KindersicherungFUNKTION DER KINDERSICHERUNGDiese Funktion verriegelt den Backofen, um zu verhindern, dass Kinder mit diesem spielen.Um

Página 72 - BEDIENINGSPANEEL

62Pfl ege und Reinigung• Stellen Sie den Thermostatschalter auf 200 ºC.• Stellen Sie das Programm der Gardauer auf 4 Minuten ein, indem Sie die Funkti

Página 73 - FUNCTIES VAN DE OVEN

63Pfl ege und ReinigungReinigung der Innenglasscheibe der OfentürAchtung!Seien Sie vorsichtig: Die Backofentür wird geschlossen, wenn die Innenscheibe

Página 74

64Umwelterwägungen2. Entfernen Sie die Linse aus der Lampenhalterung mithilfe eines angemessenen Werkzeugs. Wechseln Sie die Glühbirne aus.3. Brin

Página 75 - GEBRUIK VAN DE OVEN

65Technische DatenAchtung!Sollte das Problem trotz dieser Ratschläge weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in Ver

Página 76 - Opgelet!

66InstallationVor der Installation. Anmerkungen• Ziehen Sie zum Auspacken des Backofens an der Lasche am unteren Teil der Packung.• In der Küche ist

Página 77

67InstallationEinbau des BackofensFür alle Backöfen und nach dem Anschluss an das Stromnetz, 1. Führen Sie den Backofen in die Küche ein, wobei dara

Página 78 - Gebruik van de oven

68VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innov

Página 79 - BAKTABELLEN

69InhoudsopgaveINHOUDSOPGAVEGebruiksaanwijzingen Veiligheidsinformatie Omschrijving van het product Bedieningspaneel Functies van de oven Vóór het

Página 80

7Oven functionsOVEN FUNCTIONSConventionalLower elementGrill and Lower elementSingle GrillDual GrillDual Grill with fanConventional with fanTurboIt is

Página 81

70VeiligheidsinformatieVEILIGHEIDSINFORMATIELees, voor uw veiligheid en om een juist gebruik te garanderen, eerst aandachtig de gebruikershandleiding

Página 82

71Omschrijving van het productInstallatie• Controleer of de oven tijdens het transport niet is beschadigd. Sluit nooit een beschadigd huishoudelijk a

Página 83 - REINIGINGSFUNCTIE MET WATER

72BedieningspaneelOven telescopisch railsysteem (KE 7415001)2 naast elkaar met 1 telescopische railsysteem.BEDIENINGSPANEELDe oven werkt alleen als de

Página 84 - ONDERHOUD EN REINIGING

73Functies van de ovenFUNCTIES VAN DE OVENConventioneelOvenvloerGrill en ovenvloerEenvoudige grillDubbele grillDubbele grill en ventilatorConventionee

Página 85

74Functies van de ovenAanbevelingen voor het ontdooien van etenswarenDe ontdooifunctie werkt met een warmeluchtsysteem op 2 niveaus. HI is voor vlees

Página 86 - WAT TE DOEN ALS

75Gebruik van de ovenVÓÓR HET EERSTE GEBRUIKLees deze gebruiksaanwijzing aandachtig om de beste resultaten met uw oven te bereiken. Als resultaat van

Página 87 - INSTALLATIE

76Gebruik van de oven3 De temperatuurindicator toont de vooraf ingestelde temperatuur van deze bakfunctie. Druk op de temperatuurknop om de temper

Página 88

77Gebruik van de ovenFuncties van de elektronische klokFuncties van de elektronische programmeerinrichtingBaktijd Met deze functie kunt u de baktijd p

Página 89 - Oveninstallatie

78Gebruik van de ovenFuncties van de elektronische programmeerinrichtingCooking duration and End of cookingtime combinedMet deze functie kan de baktij

Página 90 - Visite la tienda web en:

79BaktabellenBAKTABELLENDe baktabellen tonen voorbeelden van bij benadering aangegeven baktemperaturen en -tijden. De bakwijze is afhankelijk van het

Página 91

8Oven functionsRecommendations for Defrosting FoodThe defrost function works by means of a 2-level system of hot air. HI is for meats in general and L

Página 92 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

80BaktabellenVLEESGERECHTENGewicht(Kg)Positie van de bakplaat Bakfunctie Temperatuur (ºC)Tijd (min)SchaalSpeenvarken 1,4Midden 190-210 70-75 170-1

Página 93 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

81BaktabellenVISGewicht(Kg)Positie van de bakplaat Bakfunctie Temperatuur (ºC)Tijd (min)SchaalZeebrasem 1,0 Midden 180-200 25-30 170-190 20-25Vis

Página 94 - PANEL DE MANDOS

82Baktabellen ZOETE SPIJZEN EN NAGERECHTEN Gewicht(Kg)Positie van de bakplaat Bakfunctie Temperatuur (ºC) Tijd (min)SchaalPudding 0,8 Midden 160-180

Página 95 - FUNCIONES DEL HORNO

83KinderbeveiligingsfunctieKINDERBEVEILIGINGSFUNCTIEDeze functie vergrendelt de oven om te voorkomen dat kinderen ermee spelen.Om deze functie te acti

Página 96

84Onderhoud en reiniging• Sluit de ovendeur en selecteer de functie aan de onderkant van de oven.• Stel de controleknop van de thermostaat op 200°C in

Página 97 - USO DEL HORNO

85Onderhoud en reinigingReiniging van het binnenglas van de ovendeurOpgelet!Wees voorzichtig: de ovendeur gaat dicht wanneer het binnenglas wordt verw

Página 98

86Milieuoverwegingen2. Maak het glas van de lampfi tting los met behulp van geschikt gereedschap. Verwissel het lampje.3. Monteer opnieuw het glas

Página 99

87Technische gegevensOpgelet!Als het probleem ondanks deze adviezen aanhoudt, neem dan contact op met de Technische Dienst.TECHNISCHE GEGEVENSAls het

Página 100

88InstallatieVóór de installatie. Opmerkingen• Trek, om de oven uit te pakken, aan het lipje aan de onderkant van de doos.• Er is een opening in de

Página 101 - TABLAS DE COCCIÓN

89InstallatieOveninstallatieVoor alle ovens en na de elektrische aansluiting geldt:1. Breng de oven voorzichtig in het keukenmeubel aan zonder de kab

Página 102

9Using the ovenBEFORE USING FOR THE FIRST TIMECarefully read this Instruction Manual to achieve the best results from your oven. Due to the manufactur

Página 103

90PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante m

Página 104

91ÍndiceÍNDICEInstrucciones de funcionamientoInformación de seguridadDescripción del productoPanel de mandosFunciones del hornoAntes de usar por prime

Página 105 - FUNCIÓN DE LIMPIEZA CON AGUA

92Información de seguridadINFORMACIÓN DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar un uso correcto, antes de instalar y usar por primera vez este el

Página 106 - CUIDADO Y LIMPIEZA

93Descripción del producto• Todos los trabajos eléctricos necesarios para instalar este electrodoméstico deben ser realizados por una persona cualifi

Página 107 - Cambiar la bombilla del horno

94Panel de mandosPANEL DE MANDOSEl horno sólo funciona si se ha ajustado la hora del día.Sin embargo, el horno también se puede usar sin ninguna progr

Página 108 - QUÉ HACER SI

95Funciones del hornoPilotos indicadoresTemperatura del horno Duración de cocciónFinalización de la cocciónParpadea mientras se está ajustando la temp

Página 109 - INSTALACIÓN

96Funciones del hornoRecomendaciones para descongelar alimentosLa función de descongelación funciona con un sistema de aire caliente a 2 niveles. HI e

Página 110

97Uso del hornoANTES DE USAR POR PRIMERA VEZLea con atención este manual de instrucciones para obtener los mejores resultados de su horno. Como result

Página 111 - Instalación del horno

98Uso del horno3 El indicador de temperatura mostrará la temperatura preajustada para esa función de cocción. Pulse el botón de temperatura para mo

Página 112 - 3172442-000

99Uso del hornoFunciones del reloj electrónicoFunciones del programador electrónicoDuración de cocciónEsta función le permitirá programar la duración

Comentários a estes Manuais

Sem comentários